Oração
Oh, grande espírito, pai e mãe de todos os seres viventes
Que caminha nas asas do vento e sua voz se faz nos trovões
Abençoe toda a humanidade, traga luz a nossas mentes
Que um país não guerreie o outro, que haja paz nos corações
Que forjem estufas de seus canhões e sementeiras de seus mísseis
Que contemplem a mãe natureza, compreendam suas leis e lições
Que saibam que a única vitória é a que não deixam derrotados
Que toda ação e palavras proferidas sejam na direção do amor
Que os víveres de todos os planos possam se sentir amados
Que teus olhos e ouvidos vejam e escutem este clamor
Que desvaneça o egoísmo e que surja a luz da generosidade
Que desvaneça a ignorância e que surja a luz da compreensão
Que desvaneça a falsidade e que surja a luz da verdade
Que compreendam a felicidade que provém de suas mãos
Que acordem da ilusão das drogas, que saiam da iniquidade
Que alcancem o equilíbrio entre o espírito e a razão
Que se libertem da ilusão da culpa e que vivam a verdade
Que alcance o estado de buda e gozem da liberdade
Que saibam que o que sai do divino também é divindade
Que o Cristo interno dos homens já se torne uma realidade
Que conheçam o espírito de tribo e que vivam em irmandade
Que todos compreendam de vez, que para um mundo de paz
Um sorriso e uma mão firme estendida, muita diferença faz
Oración
Oh, gran espíritu, padre y madre de todos los seres vivos
Que camina sobre las alas del viento y su voz se hace en el trueno
Bendice a toda la humanidad, trae luz a nuestras mentes
Que un país no luche contra otro, que haya paz en los corazones
Forjar invernaderos de sus cañones y sembrar sus misiles
Que contemplen a la Madre Naturaleza, entiendan sus leyes y lecciones
Que sepan que la única victoria es que no dejan perdedor
Que todas las acciones y palabras pronunciadas estén en la dirección del amor
Que los suministros de todos los planes se sientan amados
Deja que tus ojos y oídos vean y escuchen este grito
Deja que el egoísmo se desvanezca y deja que surja la luz de la generosidad
Que la ignorancia se desvanezca y que surja la luz del entendimiento
Que la falsedad se desvanezca y la luz de la verdad surja
Que entiendan la felicidad que viene de sus manos
Que despierten de la ilusión de las drogas, que salgan de la iniquidad
Que alcancen el equilibrio entre espíritu y razón
Que se liberen de la ilusión de la culpa y vivan la verdad
Para alcanzar el estado de Buda y disfrutar de la libertad
Hágales saber que lo que sale de lo divino es también divinidad
Que el Cristo interior de los hombres ya se haga realidad
Que conozcan el espíritu de la tribu y vivan en hermandad
Que todos entiendan para bien, que para un mundo de paz
Una sonrisa y una mano firme extendida, mucha diferencia hace
Escrita por: Gideon Dos Lakotas