O Tempo se foi mas a Cação não terminou
Você desperdiça e perde as horas de uma maneira descontrolada.
Os problemas estão diante de seus olhos,
A mudança ao alcance de seus braços,
Mesmo assim continuas catatônico
Esperando alguém ou algo
Que venha mostrar-lhe o caminho.
A letargia lisérgica dá lugar à estagnação sóbria
Você é jovem e a vida é longa
Hoje há tempo pra matar, mas um dia você descobre
Que dez nos se passaram
Ninguém te disse quando correr
Você perdeu o tiro de partida
E tudo aquilo em que você acreditava
Não conseguiu colocar em prática
Cada ano está ficando mais curto
Nunca parece encontrar tempo.
Planos que deram ou em nada
Ou em meia página de linhas rabiscadas.
Te mostram que sua vida ainda não valeu a pena
Que não conseguiu acrescentar nada de bom.
Então você começa a correr atrás do prejuízo.
Mas você está mais velho, com o folego mais curto.
E um dia mais perto da morte.
El tiempo se fue pero la canción no terminó
Estás desperdiciando y perdiendo las horas de manera descontrolada.
Los problemas están frente a tus ojos,
El cambio al alcance de tus brazos,
Aun así sigues catatónico
Esperando que alguien o algo
Venga a mostrarte el camino.
La letargia lisérgica da paso a la estancación sobria
Eres joven y la vida es larga
Hoy hay tiempo para matar, pero un día descubrirás
Que diez años han pasado
Nadie te dijo cuándo correr
Perdiste la señal de inicio
Y todo en lo que creías
No pudiste llevarlo a cabo
Cada año se hace más corto
Nunca parece encontrar tiempo.
Planes que terminaron en nada
O en media página de líneas garabateadas.
Te muestran que tu vida aún no ha valido la pena
Que no has logrado agregar nada bueno.
Entonces comienzas a correr detrás del daño.
Pero estás más viejo, con el aliento más corto.
Y un día más cerca de la muerte.