395px

Slaughter

Xangai

Matança

Cipó Caboclo tá subindo na virola
Chegou a hora do Pinheiro balançar
Sentir o cheiro do mato, da Imburana
Descansar, morrer de sono na sombra da Barriguda
De nada vale tanto esforço do meu canto
Pra nosso espanto tanta mata haja vão matar
Tal Mata Atlântica e a próxima Amazônica
Arvoredos seculares impossível replantar
Que triste sina teve o Cedro, nosso primo
Desde de menino que eu nem gosto de falar
Depois de tanto sofrimento seu destino
Virou tamborete, mesa, cadeira, balcão de bar
Quem por acaso ouviu falar da Sucupira
Parece até mentira que o Jacarandá
Antes de virar poltrona, porta, armário
Mora no dicionário, vida eterna, milenar

Quem hoje é vivo corre perigo
E os inimigos do verde dá sombra ao ar
Que se respira e a clorofila
Das matas virgens destruídas vão lembrar
Que quando chegar a hora
É certo que não demora
Não chame Nossa Senhora
Só quem pode nos salvar é

Caviúna, Cerejeira, Baraúna
Imbuia, Pau-d'arco, Solva
Juazeiro e Jatobá
Gonçalo-Alves, Paraíba, Itaúba
Louro, Ipê, Paracaúba
Peroba, Massaranduba
Carvalho, Mogno, Canela, Imbuzeiro
Catuaba, Janaúba, Aroeira, Araribá
Pau-Ferro, Angico, Amargoso, Gameleira
Andiroba, Copaíba, Pau-Brasil, Jequitibá

Slaughter

Caboclo vine is climbing on the spindle
It's time for the Pinheiro to sway
To smell the bush, the Imburana
Rest, die of sleep in the shadow of the Barriguda
It's worth nothing so much effort from my song
To our surprise so much forest they will kill
Such Atlantic Forest and the next Amazon
Centennial groves impossible to replant
What a sad fate had the Cedar, our cousin
Since I was a child, I don't even like to talk
After so much suffering its destiny
Turned into a stool, table, chair, bar counter
Who by chance has heard of the Sucupira
It seems like a lie that the Jacarandá
Before becoming an armchair, door, wardrobe
Lives in the dictionary, eternal life, millennial

Who is alive today is in danger
And the enemies of the green give shade to the air
That is breathed and the chlorophyll
Of the destroyed virgin forests will remember
That when the time comes
It is certain that it won't take long
Don't call Our Lady
Only who can save us is

Caviuna, Cherry, Barauna
Imbuia, Pau-d'arco, Solva
Juazeiro and Jatobá
Gonçalo-Alves, Paraíba, Itaúba
Louro, Ipê, Paracaúba
Peroba, Massaranduba
Oak, Mahogany, Cinnamon, Imbuzeiro
Catuaba, Janaúba, Aroeira, Araribá
Pau-Ferro, Angico, Bitter, Gameleira
Andiroba, Copaiba, Brazilwood, Jequitibá

Escrita por: Augusto Jatobá