395px

Jij, hoe gaat het?

Xavibo

Tú que tal

Voy a odíarte como último acto de amor
Como si no estuviera anclado a lo anterior
A veces lo que pierdes te salva de que te llegue algo peor
Me he pasado medía vida enfadado con mi padre
La otra medía conmigo por enfadarme
A veces pienso que no supe valorarte
Te hice fotos bonitas y puse el dedo delante
No es que no quiera que saludes
Lo que no quiero es que todo esto acabe en que te me desnudes
Si vas a ayudarme para decir que me ayudaste
No me ayudes, no me ayudes
Recibí un mensaje de un amigo que te vio por ahí
Que estabas por Lanzarote, pero esta vez sin mí
Saber que estás feliz me haces sentir infeliz
Perdón, no sé por qué soy así

¿Tú qué tal?
Siento que no te conozco ya
Que te he visto, pero no sé dónde
Es como si te cambiara el nombre
Te llamara y no mirases al pasar
Aunque no te sale preguntar
Yo no soy el mismo desde entonces
Y aunque sepa' que ya no respondes
¿Tú qué tal?
¿Tú qué tal?

¿Dime pa' qué quiero el trofeo
Si en el reflejo de la copa' no te veo?
Estoy dudando si esta noche hacerme el muerto
O pasarme un rato a tu concierto, pero
La psicóloga me recomienda que no sueñe tanto con islas desiertas
Pero nunca tiene en cuenta que te perdonaría
Y no lo contaría a nadie por vergüenza
Quiero que te vaya bien, pero no quiero saber con quién
Ni dónde andas, si te vuelven mis fantasmas
Diles que no estoy
Creo, creo que mí en ti queda poco
Y veo, veo después de nosotros
Sigo sin poder dormir, sigo sin poder hablar
De lo que dejamos ir

¿Tú qué tal?
Siento que no te conozco ya
Que te he visto pero no sé dónde
Es como si te cambiara el nombre
Te llamara y no mirases al pasar
Aunque no te sale preguntar
Yo no soy el mismo desde entonces
Y aunque sepa' que ya no respondes
¿Tú qué tal?

¿Tú qué tal?
¿Tú qué tal?
¿Tú qué tal?

Jij, hoe gaat het?

Ik ga je haten als laatste daad van liefde
Alsof ik niet vastzit aan het verleden
Soms redt wat je verliest je van iets ergers
Ik heb de helft van mijn leven boos op mijn vader doorgebracht
De andere helft met mezelf omdat ik boos was
Soms denk ik dat ik je niet goed heb gewaardeerd
Ik maakte mooie foto's en hield mijn vinger ervoor
Het is niet dat ik niet wil dat je groet
Wat ik niet wil is dat dit eindigt met jou die je uitkleedt
Als je me gaat helpen om te zeggen dat je me geholpen hebt
Help me dan niet, help me niet
Ik kreeg een bericht van een vriend die je daar zag
Dat je op Lanzarote was, maar deze keer zonder mij
Weten dat je gelukkig bent maakt me ongelukkig
Sorry, ik weet niet waarom ik zo ben

Jij, hoe gaat het?
Ik voel dat ik je niet meer ken
Dat ik je heb gezien, maar niet weet waar
Het is alsof je je naam verandert
Je zou me bellen en niet omkijken als je voorbijloopt
Ook al komt het je niet uit om te vragen
Ik ben niet meer dezelfde sinds die tijd
En ook al weet ik dat je niet meer antwoordt
Jij, hoe gaat het?
Jij, hoe gaat het?

Zeg me, wat heb ik aan de trofee
Als ik in de reflectie van de beker jou niet zie?
Ik twijfel of ik vanavond dood moet doen
Of een tijdje naar je concert moet gaan, maar
De psycholoog raadt me aan niet zo veel te dromen van onbewoonde eilanden
Maar hij houdt nooit rekening met het feit dat ik je zou vergeven
En het aan niemand zou vertellen uit schaamte
Ik wil dat het goed met je gaat, maar ik wil niet weten met wie
Of waar je bent, als mijn spoken je weer achtervolgen
Zeg ze dat ik er niet ben
Ik geloof, ik geloof dat er weinig van mij in jou over is
En ik zie, ik zie na ons
Ik kan nog steeds niet slapen, ik kan nog steeds niet praten
Over wat we hebben losgelaten

Jij, hoe gaat het?
Ik voel dat ik je niet meer ken
Dat ik je heb gezien, maar niet weet waar
Het is alsof je je naam verandert
Je zou me bellen en niet omkijken als je voorbijloopt
Ook al komt het je niet uit om te vragen
Ik ben niet meer dezelfde sinds die tijd
En ook al weet ik dat je niet meer antwoordt
Jij, hoe gaat het?

Jij, hoe gaat het?
Jij, hoe gaat het?
Jij, hoe gaat het?