Creating A Dream
Imagine everywhere was free to roam
Imagine if the trees could tell us where to go
Imagine that the sun could fill each lonely heart
Imagine confrontation never got a start
Imagine things were always crystal clear
Imagine if the mind never interfered
Imagine we could fly with broken wings
Imagine if the heart could shed its skin
Please, patience, please...
Patience, please...
I’m creating a dream
Please, patience, please...
Patience, please...
I’m creating a dream
Imagine sacred sights were left to be
Imagine if true activists controlled TV
Imagine captain Watson had the final say
Imagine if industry just had to obey
Please, patience, please...
Patience, please...
I’m creating a dream
Please, patience, please...
Patience, please...
I’m creating a dream
Een Droom Creëren
Stel je voor dat overal vrij te verkennen is
Stel je voor dat de bomen ons kunnen vertellen waar we heen moeten
Stel je voor dat de zon elk eenzaam hart kan vullen
Stel je voor dat confrontatie nooit een begin kreeg
Stel je voor dat dingen altijd glashelder waren
Stel je voor dat de geest nooit zich ermee bemoeide
Stel je voor dat we konden vliegen met gebroken vleugels
Stel je voor dat het hart zijn huid kon afwerpen
Alsjeblieft, geduld, alsjeblieft...
Geduld, alsjeblieft...
Ik creëer een droom
Alsjeblieft, geduld, alsjeblieft...
Geduld, alsjeblieft...
Ik creëer een droom
Stel je voor dat heilige plekken met rust werden gelaten
Stel je voor dat echte activisten de tv controleerden
Stel je voor dat kapitein Watson het laatste woord had
Stel je voor dat de industrie gewoon moest gehoorzamen
Alsjeblieft, geduld, alsjeblieft...
Geduld, alsjeblieft...
Ik creëer een droom
Alsjeblieft, geduld, alsjeblieft...
Geduld, alsjeblieft...
Ik creëer een droom