No Val do Silencio
A través do camiño que nos leva en mutua soedade ollo as cicatrices do tempo gravadas na pedra sen mesura séculos de lendas perdidas no recordo daqueles que rexeitan o meigallo da noite.
Visión de incertos sinos, baixo o influxo do inverno que a feiticeira entao nas notas do inesquecible falar de vellas crenzas que alumean a miña ialma ateigada de atrancos dos que envexan sen acougo.
No verde val descansa a sombra que me aflixe entre ríos de fría iauga que esmorecen na distancia na procura do silencio da dor dos esquecidos guiandos pola lúa que me acolle entre os seus brazos...
En el Valle del Silencio
A través del camino que nos lleva en mutua soledad, observo las cicatrices del tiempo grabadas en la piedra sin medida, siglos de leyendas perdidas en el recuerdo de aquellos que rechazan el encanto de la noche.
Visión de inciertos destinos, bajo el influjo del invierno que la hechicera entonces en las notas del inolvidable hablar de viejas creencias que iluminan mi alma atormentada de obstáculos de los que envidian sin descanso.
En el verde valle descansa la sombra que me aflige entre ríos de fría agua que se desvanecen en la distancia en busca del silencio del dolor de los olvidados guiados por la luna que me acoge entre sus brazos...