My Chinese Heart
héshān zhǐ zài wǒ mèng yíng
zǔguó yǐ duōnián wèi qīnjìn
kěshì bùguǎn zěnyàng yě gǎibiàn bùliǎo
wǒ de zhōngguó xīn
yángzhuāng suīrán chuān zài shēn
wǒ xīn yīrán shì zhōngguó xīn
wǒ de zǔxiān zǎoyǐ bǎ wǒ de yīqiè
lào shàng zhōngguó yìn
chángjiāng chángchéng
huángshān huánghé
zài wǒ xīnzhōng zhòng qiānjīn
wúlùn hé shí wúlùn hé de
xīnzhōng yīyàng qīn
liú zài xīnlǐ de xuè
péngpàizhe zhōnghuá de shēngyīn
jiùsuàn shēn zài tāxiāng yě gǎibiàn bùliǎo
wǒ de zhōngguó xīn
chángjiāng chángchéng
huángshān huánghé
zài wǒ xīnzhōng zhòng qiānjīn
wúlùn hé shí wúlùn hé de
xīnzhōng yīyàng qīn
liú zài xīnlǐ de xuè
péngpàizhe zhōnghuá de shēngyīn
jiùsuàn shēn zài tāxiāng yě gǎibiàn bùliǎo
wǒ de zhōngguó xīn
jiùsuàn shēn zài tāxiāng yě gǎibiàn bùliǎo
wǒ de zhōngguó xīn
Mein chinesisches Herz
Die Berge sind nur in meinen Träumen
Das Heimatland ist seit vielen Jahren fern
Doch egal wie sehr sich alles ändert
Mein chinesisches Herz bleibt
Die Tracht trage ich zwar am Leib
Doch mein Herz bleibt ein chinesisches Herz
Meine Vorfahren haben mir alles
Mit dem Stempel Chinas hinterlassen
Der Yangtze, die Große Mauer
Der Huangshan, der Huanghe
In meinem Herzen wie ein kostbarer Schatz
Egal wo und wann
Im Herzen bleibt es gleich
Fließt im Blut meiner Seele
Die Stimme Chinas schwingt mit
Selbst wenn ich weit weg bin, ändert sich nichts
Mein chinesisches Herz
Der Yangtze, die Große Mauer
Der Huangshan, der Huanghe
In meinem Herzen wie ein kostbarer Schatz
Egal wo und wann
Im Herzen bleibt es gleich
Fließt im Blut meiner Seele
Die Stimme Chinas schwingt mit
Selbst wenn ich weit weg bin, ändert sich nichts
Mein chinesisches Herz
Selbst wenn ich weit weg bin, ändert sich nichts
Mein chinesisches Herz