Still Standing
Run away, go ahead and ruin your life
turn your back, I promise i wont lose sleep
with motives based on deceit, you've left your friends behind
It's become so clear to see your life is a lie
you were so quick to betray all the trust and respect you ever had!
Giving in so easily, your convictions were so weak!
first to crack when the pressure's on, i should have seen this all along!
you were my brother! i held you closer than blood!
till you decided to look out for number one
was this family ever a priority?
was this family ever a priority!?
(where are you now?)
where was conviction?
where was integrity?
I am still standing strong
better than you to this day
Until my death, stand firm straight edge!
Aún de pie
Huye, sigue adelante y arruina tu vida
da la espalda, te prometo que no perderé el sueño
con motivos basados en el engaño, has dejado a tus amigos atrás
Se ha vuelto tan claro ver que tu vida es una mentira
fuiste tan rápido en traicionar toda la confianza y respeto que alguna vez tuviste
cediendo tan fácilmente, ¡tus convicciones eran tan débiles!
¡el primero en ceder cuando la presión aprieta, debería haber visto todo esto desde el principio!
¡eras mi hermano! ¡te tuve más cerca que a la sangre!
hasta que decidiste velar por ti mismo
¿fue esta familia alguna vez una prioridad?
¿fue esta familia alguna vez una prioridad!?
(¿dónde estás ahora?)
¿dónde estaba la convicción?
¿dónde estaba la integridad?
Aún de pie fuerte
mejor que tú hasta el día de hoy
¡Hasta mi muerte, mantente firme, straight edge!