395px

Rotonda Inglesa

Xtc

English Roundabout

People rushing round with no time to spare.
I'm so dizzy,
I'm neither here nor there.
In this traffic jam,
I just want to shout,
Let me off o' this English roundabout

English roundabout

And all the the horns go 'beep! beep!'
All the people follow like sheep,
I'm full of light and sound,
Making my head go round, round.

Everyone is cursing under their breath,
I'm a passenger,
I feel close to death,
Hopeless situation,
I have no doubt.
Stop the madness, English roundabout

English roundabout

And all the cars go 'brum! brum!'
And in my ears I feel a hum,
The neons blind my eyes,
All those tempers rise, rise.

Cars and buses go,
Puffing out their smoke,
Roll my window down,
I begin to choke.
I have had enough,
I just want to get out.
Let me off o' this English roundabout.

English roundabout.

Rotonda Inglesa

Personas corriendo sin tiempo que perder.
Estoy tan mareado,
No estoy ni aquí ni allá.
En este embotellamiento,
Solo quiero gritar,
Déjenme salir de esta rotonda inglesa.

Rotonda inglesa.

Y todas las bocinas van 'beep! beep!'
Todas las personas siguen como ovejas,
Estoy lleno de luces y sonidos,
Haciendo que mi cabeza dé vueltas, vueltas.

Todos están maldiciendo entre dientes,
Soy un pasajero,
Me siento cerca de la muerte,
Una situación desesperada,
No tengo dudas.
Detengan la locura, rotonda inglesa.

Rotonda inglesa.

Y todos los autos van 'brum! brum!'
Y en mis oídos siento un zumbido,
Los neones ciegan mis ojos,
Todos esos temperamentos se elevan, se elevan.

Autos y buses van,
Echando humo,
Bajo la ventana,
Empiezo a sofocarme.
Ya he tenido suficiente,
Solo quiero salir.
Déjenme salir de esta rotonda inglesa.

Rotonda inglesa.

Escrita por: Colin Moulding