Mermaid Smiled
From pools of xylophone clear
From caves of memory
I saw the children at heart
That we once used to be
Borne on foaming seahorse herd
Compose with trumpeting shell
From lines across their hands
A song as new as new moon
As old as all the sands
Shrank to stagnant from Atlantic wild
Lost that child 'til mermaid
Smiled
Summoned by drum rolling surf
As laughing fish compel
The young boy woken in me
By clanging diving bell
Breakers pillow fight the shore
She wriggles free in the tide
I'm locked in adult land
Back in the mirror she slides
Waving with comb in hand
I was lucky to remain beguiled
Grown to child since mermaid
Smiled
La Sirena Sonrió
Desde charcos de xilófono claro
Desde cuevas de memoria
Vi a los niños de corazón
Que solíamos ser
Llevados en manada de caballos de mar espumosos
Componen con concha trompetera
Desde líneas a través de sus manos
Una canción tan nueva como la luna nueva
Tan antigua como todas las arenas
Encogido de estancado de salvaje Atlántico
Perdí a ese niño hasta que la sirena
Sonrió
Convocado por el tambor del surf rodante
Mientras los peces risueños obligan
El joven niño despertado en mí
Por el sonido del campana de buceo
Las olas pelean con la orilla como almohadas
Ella se retuerce libre en la marea
Estoy atrapado en tierra de adultos
De vuelta en el espejo ella se desliza
Agitando con peine en mano
Tuve suerte de permanecer embelesado
Crecido a niño desde que la sirena
Sonrió