395px

Vogelkooi

Xx me

Torikago

教室の窓越しにぼんやりと空に問う
Kyōshitsu no mado-goshi ni bonyari to sora ni tou
何のため僕は生きているの?わかんないよ
Nan no tame boku wa ikite iru no? Wakannai yo

教科書の余白に描いた理想の僕は
Kyōkasho no yohaku ni egaita risō no boku wa
大人たちのいいなりじゃない
Otona-tachi no iinari ja nai
飛ぶ鳥のような自由があって
Tobu tori no yōna jiyū ga atte

夢を見せたくせに叶える力を
Yume o misetakuse ni kanaeru chikara o
与えてくれないなんて辛くなるだけだよ
Ataete kurenai nante tsuraku naru dake da yo
スカートの長ささえ決められた長さで
Sukāto no nagasa sae kimerareta nagasa de
やりたいこともできずに僕はどこにいるの
Yaritai koto mo dekizu ni boku wa doko ni iru no

知りたいと思わないことばかり学ばされ
Shiritai to omowanai koto bakari manabasare
気づいたら自分の言葉さえ役にしていた
Kidzuitara jibun no kotoba sae yaku ni shite ita

始まりのチャイムに背筋伸ばすけれど
Hajimari no CHAIMU ni sesuji nobasu keredo
気持ちはもう折れかけてる
Kimochi wa mō orekaketeru
普通という鳥かごから逃げたい
Futsū to iu torikago kara nigetai

死んだような目をして生きていくのは嫌だ
Shinda yōna me o shite ikite iku no wa iya da
だけど一人飛び立てる勇気なんてなくて
Dakedo hitori tobitateru yūki nante nakute

髪の毛の色さえ自分で選べないで
Kami no ke no iro sae jibun de erabenai de
やりたいこともできずに僕はどこにいるの
Yaritai koto mo dekizu ni boku wa doko ni iru no

心の中声がする ここにいると
Kokoro no naka koe ga suru koko ni iru to

ブラウスの一番上まで止まったボタン
BURAUSU no ichiban ue made tomatte botan
息苦しくなってため息が出てしまう
Ikigurushiku natte tameiki ga dete shimau
空は綺麗なのに僕には届かない
Sora wa kirei na noni boku ni wa todokanai
脱ぎ捨てて羽ばたきたい 誰か聞いて
Nugisutete habatakitai dareka kiite

夢を見せたくせに叶える力を
Yume o misetakuse ni kanaeru chikara o
与えてくれないなんて辛くなるだけだよ
Ataete kurenai nante tsuraku naru dake da yo
スカートの長ささえ決められた長さで
Sukāto no nagasa sae kimerareta nagasa de
やりたいこともできずに僕はどこにいるの
Yaritai koto mo dekizu ni boku wa doko ni iru no

心の中声がする ここにいると
Kokoro no naka koe ga suru koko ni iru to

空は綺麗なのに
Sora wa kirei na noni

Vogelkooi

Door het raam van het klaslokaal kijk ik dromerig naar de lucht
Waarom leef ik eigenlijk? Ik begrijp het niet

In de marges van mijn schoolboek heb ik mijn ideale zelf getekend
Ik ben niet de marionet van de volwassenen
Ik wil de vrijheid van een vogel die kan vliegen

Je laat me dromen, maar geeft me niet de kracht om ze waar te maken
Dat maakt het alleen maar moeilijker voor me
Zelfs de lengte van mijn rok is al voor me bepaald
Waar ben ik eigenlijk als ik niet kan doen wat ik wil?

Ik leer alleen maar dingen die ik niet wil weten
En voor ik het weet, gebruik ik zelfs mijn eigen woorden niet meer

Bij de eerste bel strek ik mijn rug, maar
Mijn gevoel is al bijna gebroken
Ik wil ontsnappen uit deze vogelkooi van normaal zijn

Ik wil niet leven met dode ogen
Maar ik heb niet de moed om alleen te vliegen

Zelfs de kleur van mijn haar kan ik niet zelf kiezen
Waar ben ik eigenlijk als ik niet kan doen wat ik wil?

In mijn hart hoor ik een stem die zegt: 'Ik ben hier'

De bovenste knoop van mijn blouse is dichtgeknoopt
Het wordt benauwd en ik zucht diep
De lucht is mooi, maar ik kan het niet bereiken
Ik wil het afwerpen en wegvliegen, iemand luister alsjeblieft

Je laat me dromen, maar geeft me niet de kracht om ze waar te maken
Dat maakt het alleen maar moeilijker voor me
Zelfs de lengte van mijn rok is al voor me bepaald
Waar ben ik eigenlijk als ik niet kan doen wat ik wil?

In mijn hart hoor ik een stem die zegt: 'Ik ben hier'

De lucht is mooi, maar ik kan het niet bereiken.

Escrita por: XX:me