Looking For a Star
Do, do, do, do
Can't seem to explain a thing
Going on my head (on in my head)
The memories seem to fade away
With the thoughts in my head
(The thoughts in my head)
Running from different enemies
And the thoughts of my head
(The thoughts in my head)
Running from different enemies
And the thoughts of my head (the thoughts from my)
And where did you go as I slipped? (as I slipped)
I can't seem to get out my head (out my head)
I went and I’ll count the tears I shed
(Tears I shed, tears I)
She sat there and watched as I bled
(As I bled, as I bled)
As I bled
As I bled
As I bled
And where did you go as I slipped? (as I slipped)
I can't seem to get out my head (out my head)
And where did you go as I slipped? (as I slipped)
I can't seem to get out my head (out my head)
À la recherche d'une étoile
Do, do, do, do
Je n'arrive pas à expliquer ce qui se passe
Dans ma tête (dans ma tête)
Les souvenirs semblent s'effacer
Avec les pensées dans ma tête
(Les pensées dans ma tête)
Fuyant différents ennemis
Et les pensées dans ma tête
(Les pensées dans ma tête)
Fuyant différents ennemis
Et les pensées dans ma tête (les pensées de ma)
Et où es-tu allé pendant que je glissais ? (pendant que je glissais)
Je n'arrive pas à sortir de ma tête (de ma tête)
Je suis parti et je vais compter les larmes que j'ai versées
(Larmes que j'ai versées, larmes que j'ai)
Elle était là et regardait pendant que je saignais
(Pendant que je saignais, pendant que je saignais)
Pendant que je saignais
Pendant que je saignais
Pendant que je saignais
Et où es-tu allé pendant que je glissais ? (pendant que je glissais)
Je n'arrive pas à sortir de ma tête (de ma tête)
Et où es-tu allé pendant que je glissais ? (pendant que je glissais)
Je n'arrive pas à sortir de ma tête (de ma tête)