395px

Historia de un detective

Yakushimaru Hiroko

Tantei Monogatari

あんなにはげしいしおさいが
Anna ni hageshii shiosai ga
あなたのうしろでだまりこむ
Anata no ushiro de damari komu
みうごきもできないの
Miugoki mo dekinai no
みつめられて
Mitsumerarete

ゆめでさけんだように
Yume de sakenda youni
くちびるはうごくけれど
Kuchibiru wa ugoku keredo
ことばはかぜになる
Kotoba wa kaze ni naru
すきよ... でもね
Suki yo... Demo ne
たぶん... きっと
Tabun... Kitto

はなしをそらしてあるいても
Hanashi wo sorashite aruitemo
こころはそのままおきざりね
Kokoro wa sono mama okizari ne
きのうからはみだした
Kinou kara hamidashita
わたしがいる
Watashi ga iru

なみのぺーじをめくる
Nami no peeji wo mekuru
ときのみにないゆびさき
Toki no mienai yubisaki
じしんはないけれど
Jishin wa nai keredo
すきよ... でもね
Suki yo... Demo ne
たぶん... きっと
Tabun... Kitto

まだはやいなつのひが
Mada hayai natsu no hi ga
あとずさるわ
Ato zusaru wa

とうめいなみずのそこ
Toumei na mizu no soko
ガラスのはへんがひかる
Garasu no hahen ga hikaru
だからきをつけてね
Dakara ki wo tsukete ne
すきよ... でもね
Suki yo... Demo ne
たぶん... きっと
Tabun... Kitto

ゆめでさけんだように
Yume de sakenda youni
くちびるはうごくけれど
Kuchibiru wa ugoku keredo
ことばはかぜになる
Kotoba wa kaze ni naru
すきよ... でもね
Suki yo... Demo ne
たぶん... きっと
Tabun... Kitto

はなれてみつめないで
Hanarete mitsumenai de

Historia de un detective

Tan violentas olas rompen
Detrás de ti, me quedo atrapada
No puedo moverme
Estoy siendo observada

Grité en un sueño
Mis labios se mueven pero
Mis palabras se convierten en viento
Te amo... Pero...
Quizás... Seguro...

Aunque camine evitando hablar
Mi corazón se queda atrás
Desde ayer, me he desbordado
Estoy aquí

Pasando las páginas de las olas
Mis dedos no pueden ver el tiempo
No tengo confianza pero
Te amo... Pero...
Quizás... Seguro...

Los días de verano aún son tempranos
Se desvanecen
En el fondo del agua transparente
Los fragmentos de vidrio brillan
Así que ten cuidado
Te amo... Pero...
Quizás... Seguro...

Grité en un sueño
Mis labios se mueven pero
Mis palabras se convierten en viento
Te amo... Pero...
Quizás... Seguro...

No te alejes, no me mires

Escrita por: