36.5°Cの太陽 (The Sun At 36. 5°C)
本気 love, love, love
honki love, love, love
本気 love, love, love
honki love, love, love
本気本気 love
honki honki love
一世一代のプロポーズをしよう
issei ichidai no puro pōzu wo shiyou
いくじなしで後回しばっかりのボクだけど
ikujinashi de ato mawari bakkari no boku dakedo
オシャレ気な summer beach
oshare ki na summer beach
おいし気なfull course
oishiki na full course
外堀はもう埋めたぜ あとは勇気だけさ
sotobori wa mou umeta ze ato wa yuuki dake sa
いつまでもふたりで生きていきたいのさ
itsumade mo futari de ikite ikitai no sa
他の人なんかじゃ 絶対ダメなんだよ
hoka no hito nanka ja zettai dame nanda yo
千載一遇の運命の人へ
sensai ichigū no unmei no hito e
本気 (マジ) love, love, love!
honki (maji) love, love, love!
いとしの princess 大好きなのさ
itoshi no princess daisuki na no sa
光合成で生きてるみたいに
kōgōsei de ikiteru mitai ni
キミを浴びなきゃ枯れてしまうから
kimi wo abinakya karete shimau kara
ずっとそばにいてくれないか
zutto soba ni ite kurenai ka
かわいい princess 大好きなのさ
kawaii princess daisuki na no sa
マントルよりもあったかい笑顔で
mantoru yori mo attakai egao de
ボクを照らしてくれるキミは
boku wo terashite kureru kimi wa
36. 5℃の太陽
36.5℃ no taiyō
本気 love, love, love
honki love, love, love
本気 love, love, love
honki love, love, love
本気本気 love
honki honki love
The Sun At 36.5°C
Real love, love, love
Real love, love, love
Real, real love
Let’s make a once-in-a-lifetime proposal
I’m a coward, always putting it off
Stylish summer beach
Delicious full course
I’ve already laid the groundwork, now I just need the guts
I want to live together forever
No one else will do, it’s gotta be you
You’re my once-in-a-lifetime fate
Real (for real) love, love, love!
My beloved princess, I adore you
Like I’m living off photosynthesis
If I don’t bask in your light, I’ll wither away
Will you stay by my side forever?
My cute princess, I adore you
With a smile warmer than the mantle
You light me up, you’re
The sun at 36.5°C
Real love, love, love
Real love, love, love
Real, real love