395px

a.m.3:21

Yama

a.m.3:21

とけたひかりのあと、あまいゆめのなかで
Toketa hikari no ato, amai yume no nakade
すぐになくなってしまう時間と人生と
sugu ni nakunatte shimau jikan to jinsei to
なびくほしたシャツにかおるあきのはなが
nabiku hoshita shatsu ni kaoru aki no hana ga
あきらめのわるいわたしのくせみたいで
akirame no warui watashi no kuse mitaide

かわいたかぜとあいしゅう
kawaita kaze to aishuu
カーブミラーでまがってみえたせかいは
kaabumiraa de magatte mieta sekai wa
カーテンごしにきいたりんじんのかいわのようにみえた
kaaten goshi ni kiita rinjin no kaiwa no you ni mieta
とおくのでんせんにとまったとりはなにもしらんかおで
tooku no densen ni tomatta tori wa nani mo shirankao de
かわいたのどにそっとぬるいみずをながしこんだ
kawaita nodo ni sotto nurui mizu wo nagashikonda

とけたひかりのあと、あまいゆめのなかで
toketa hikari no ato, amai yume no nakade
すぐになくなってしまう時間と人生と
sugu ni nakunatte shimau jikan to jinsei to
なびくほしたシャツにかおるあきのはなが
nabiku hoshita shatsu ni kaoru aki no hana ga
あきらめのわるいわたしのくせみたいで
akirame no warui watashi no kuse mitaide

よぞらにとけたならあまいあまいゆめのむこうがわへ
yozora ni toketa nara amaiamai yume no mukou gawa e
でんきをけしたへやでいたんだかみのかんしょくだけを
denki wo keshita heya de itanda kami no kanshoku dake wo
きみはいつだってすこしさびしいそうなかおをしていた
kimi wa itsu datte sukoshi sabishi souna kao wo shite ita
きせつのおわりをしっているようで
kisetsu no owari wo shitte iru youde
どこでまちがったってじもんじとうばかりだ
doko de machigattatte jimonjitou bakarida
ふりかえればあとあじのわるいかこのみち
furikaereba atoaji no warui kako no michi

とけたひかりのあと、あまいゆめのなかで
toketa hikari no ato, amai yume no nakade
すぐになくなってしまう時間と人生と
sugu ni nakunatte shimau jikan to jinsei to
なびくほしたシャツにかおるあきのはなが
nabiku hoshita shatsu ni kaoru aki no hana ga
あきらめのわるいわたしのくせみたいで
akirame no warui watashi no kuse mitaide

a.m.3:21

After the melted light, in a sweet dream
Time and life that disappear quickly
The autumn flowers that smell on the wrinkled shirt
Seem like my bad habit of giving up

The dried wind and love
The world that looked distorted in the curved mirror
Seemed like a conversation of carrots heard through the curtain
The bird that landed on the distant telephone pole
Quietly poured lukewarm water down its dried throat

After the melted light, in a sweet dream
Time and life that disappear quickly
The autumn flowers that smell on the wrinkled shirt
Seem like my bad habit of giving up

If the night sky melts, beyond the sweet, sweet dream
In the room with the lights turned off, only the sensation of your hair
You always seemed a little lonely
Seems to know the end of the season
No matter where you go, it's just a dead end
Looking back, it's a tasteless bad path

After the melted light, in a sweet dream
Time and life that disappear quickly
The autumn flowers that smell on the wrinkled shirt
Seem like my bad habit of giving up

Escrita por: