Hope Theory
せいかいなんてないからね
seikai nante nai kara ne
わざとおおきいこえでさけぶせかい
wazato ookii koe de sakebu sekai
だいたいだいたいひんせだいゆえのそんざいしょうめいをいま
daitai daitaihin sedai yue no sonzai shoumei wo ima
ひえたかんビールのきせつです
hieta kanbiiru no kisetsu desu
あせではりついたTシャツがいう
ase de haritsuita t shatsu ga iu
ここでじばくてろのそくほうです
koko de jibakutero no sokuhou desu
ビルにはりついたがめんがいう
biru ni haritsuita gamen ga iu
つゆはあけかいせいがつづくでしょう
tsuyu wa ake kaisei ga tsuzuku deshou
もやがかかったアスファルトがいう
moya ga kakatta asufaruto ga iu
ほどうをまったしんぶんしがいう
hodou wo matta shinbunshi ga iu
ところであなたはだれ
tokoro de anata wa dare
いあほんからながれだすいつもどおりのおんがくが
iyahon kara nagaredasu itsumo doori no ongaku ga
ぼくをあざけわらってるようにかんじてしまったんです
boku wo azakewaratteru you ni kanjite shimattan desu
せいかいなんてないからね
seikai nante nai kara ne
わざとおおきいこえでさけぶせかい
wazato ookii koe de sakebu sekai
だいたいだいたいひんせだいゆえのそんざいしょうめいを
daitai daitaihin sedai yue no sonzai shoumei wo
ことばにすりかわるまえの
kotoba ni surikawaru mae no
いかりによくにたこのきぼうを
ikari ni yoku nita kono kibou wo
わすれないようにはたをたて
wasurenai you ni hata wo tate
いつかふたたびここでおちあおう
itsuka futatabi koko de ochiaou
よこたわったひびのたいだ
yokotawatta hibi no taida
なにもないとははいぼくのよう
nanimo nai to wa haiboku no you
なにもないってわらいなったら
nanimo nai tte warai naitara
かわいがられたはぎしりがした
kawaigarareta hagishiri ga shita
あすのよるまたここでおあいしましょう
asu no yoru mata koko de oaishimashou
とそうのはげたふるベンチがいう
tosou no hageta furu benchi ga iu
ろぼうにくちたしゅうかんしがいう
robou ni kuchita shuukanshi ga iu
きみにきょうみはないよ
kimi ni kyoumi wa nai yo
だってかねにもならないし
datte kane ni mo naranai shi
さらりいふりこみのつうちうつりこむあんどしたかおこそ
sararii furikomi no tsuuchi utsurikomu ando shita kao koso
ぼくががようしにえがくべき“みらいのぼく”だったんです
boku ga gayoushi ni egakubeki “mirai no boku” dattan desu
もんだいはやまづみだね
mondai wa yamazumi da ne
ほんとううるさいこえでわらうせかい
hontou urusai koe de warau sekai
だいだいてきかいまくしだいぼくのゆううつはなしになって
daidaiteki kaimaku shidai boku no yuuutsu wa nashi ni natte
ことばにしないとわかんないよ
kotoba ni shinai to wakannai yo
なんどもいわれたそのしどうろん
nando mo iwareta sono shidouron
うなずきながらつめをたて
unazuki nagara tsume wo tate
いつかなんていつフェイトまてばいい
itsuka nante itsu feito mateba ii não
うだうだいろいろかんがえてら
udauda iroiro kangaetara
どいつもこいつもしゃべりだして
doitsu mo koitsu mo shaberidashite
かんじんなことはわからない
kanjin na koto wa wakaranai
けっきょくひとつもいえやしない
kekkyoku hitotsu mo ie ya shinai
なにもいえやしないけどこのうただけぼくのほんとうだ
nanimo ie ya shinai kedo kono uta dake boku no hontou da
なんてつよがりじみてもおおまじめにうたいたいです
nante tsuyogari jimitemo oomajime ni utaitai desu
しょうらいなんてしらないよ
shourai nante shiranai yo
ぼくがぼくだでなくてもまわるしゃかい
boku ga boku de nakutemo mawaru shakai
だいだいいろにそまるまちここにあるあかしとしてのかげ
daidaiiro ni somaru machi koko ni aru akashi to shite no kage
せいかいだってあるはずだ
seikai datte aru hazu da
ぼくがぼくであるならみえるせかい
boku ga boku de aru nara mieru sekai
さんざんだったかこの
sanzan datta kako no
かせすべてひきずってなおあるくよ
kase subete hikizutte nao aruku yo
ことばにしたけどつたわるかな
kotoba ni shita kedo tsutawaru ka na
いかりによくにたこのきぼうろん
ikari ni yoku nita kono kibouron
わすれたふりだけうまいぼくら
wasureta furi dake umai bokura
ふたたびここでまた
futatabi koko de mata
ことばにしたけどつたわるかな
kotoba ni shita kedo tsutawaru ka na
いかりによくにたこのきぼうろん
ikari ni yoku nita kono kibouron
Teoría de la Esperanza
No hay respuestas correctas
Gritando al mundo con una voz fuerte a propósito
La existencia de la generación de los más o menos importantes
Ahora demuestra su evidencia
Es la temporada del cálido caramelo congelado
La camiseta pegajosa por el sudor lo dice
Aquí es donde se revela el método de suicidio
La pantalla pegajosa en el edificio lo dice
La llovizna se aclara, la regeneración continúa
La neblina cubrió el asfalto lo dice
El periódico esperó en la acera lo dice
¿Quién eres tú en ese lugar?
La música que fluye desde el iPhone siempre
Se siente como si se estuviera burlando de mí
No hay respuestas correctas
Gritando al mundo con una voz fuerte a propósito
La existencia de la generación de los más o menos importantes
Antes de cambiar a palabras
Este deseo que se asemeja mucho a la ira
Levanta la bandera para no olvidarlo
Algún día caeremos juntos aquí de nuevo
La monotonía de los días aburridos
Es como la derrota cuando no hay nada
Si dices que no hay nada y lloras
El pico afilado se ha desgastado
Vamos a pasar la noche aquí de nuevo
El banco viejo y desgastado lo dice
El periódico masticado en la basura lo dice
No tienes interés en ti
Porque ni siquiera tienes dinero
La cara que refleja la notificación de la transferencia bancaria
Era el 'yo del futuro' que debía pintar en el lienzo
Los problemas son un montón, ¿verdad?
El mundo que ríe con una voz realmente molesta
A medida que comienza la apertura a gran escala, mi melancolía desaparece
Si no lo pones en palabras, no lo entenderás
El argumento que me han dicho una y otra vez
Asintiendo mientras afilo mis uñas
Algún día, ¿cuándo debería rendirme?
Si piensas en todo esto
Alemania y Japón comienzan a hablar
No entiendo cosas importantes
Al final, no puedo decir ni una sola palabra
No puedo decir ni una sola palabra, pero esta canción es mi verdadero yo
Aunque finja ser fuerte, quiero cantar sinceramente
No sé nada sobre el futuro
Incluso si no soy yo mismo, la sociedad sigue girando
La ciudad teñida de naranja
Es una sombra que sirve como prueba de mi existencia
Debería haber respuestas correctas
Si soy yo mismo, puedo ver el mundo
Arrastrando todo el pasado diverso
Seguimos caminando
Lo puse en palabras, pero ¿se transmitirá?
Este argumento que se asemeja mucho a la ira
Somos buenos solo en fingir que lo olvidamos
Otra vez aquí
Lo puse en palabras, pero ¿se transmitirá?
Este argumento que se asemeja mucho a la ira