ふたりで一つの人生を (futari de hitotsu no jinsei wo)
やまもとじょうじ
yamamoto joji
ふたりでひとつのじんせいを
futari de hitotsu no jinsei o
なみだいっぱいかなしみにおまえはたえてさいていったよかぜがつめたい
namida ippai kanashimi ni omae wa taete saite itta yokaze ga tsumetai
このうらまちで
kono uramachi de
おまえにあっておまえにほれて
omaeni atte omaeni horete
ふたりでひとつのじんせいを
futari de hitotsu no jinsei o
いつもおまえのそばにいるあしたのゆめをかったりたい
itsumo omaeno soba ni iru ashita no yume o kattaritai
あるいてゆけるさ
aruite yukeru-sa
しんじていれば
shinjite ireba
おまえにあっておまえにほれて
omaeni atte omaeni horete
ふたりでひとつのじんせいを
futari de hitotsu no jinsei o
なにがあってもまもりたいれんりのえださおれねたちわ
naniga attemo mamoritai renri no edasa ore ne tachiwa
このあめあがれば
kono ame agareba
またにじがでる
mata niji ga deru
おまえにあっておまえにほれてふたりでひとつのじんせいを
omaeni atte omaeni horete futari de hitotsu no jinsei o
Dos vidas en una sola (futari de hitotsu no jinsei wo)
Yamamoto Joji
Dos vidas en una sola
Lleno de lágrimas, resististe la tristeza
Te desvaneciste en el viento frío de esta ciudad trasera
Encontrándote, enamorándote de ti
Dos vidas en una sola
Siempre quiero comprar los sueños de mañana a tu lado
Podemos caminar juntos
Si confiamos el uno en el otro
Encontrándote, enamorándote de ti
Dos vidas en una sola
Quiero proteger nuestro amor, como una rama de loto
Cuando la lluvia caiga
Un arcoíris aparecerá de nuevo
Encontrándote, enamorándote de ti
Dos vidas en una sola