395px

Sirena

Yamamura Yukie

Ningyo

あかしあのあめにうたれてないてた
Akashia no ame ni utarete naiteta
はるかぜのなかでつきがのぼるまで
Harukaze no naka de tsuki ga noboru made
そのえがおをしぐさをいとしくて
Sono egao wo shigusa wo itoshikute
ほんきでおもっただいてだいてだいて
Honki de omotta daite daite daite

みつめあうときはたかなみのように
Mitsumeau toki wa takanami no you ni
そばにいるだけでじぶんをわすれた
Soba ni iru dake de jibun wo wasureta
そのはげしさそのこえそのむねが
Sono hageshisa sono koe sono mune ga
きえてしまっただいてだいてだいて
Kiete shimatta daite daite daite

つめたいよるはこどものように
Tsumetai yoru wa kodomo no you ni
ふるえてねむるきせきをもって
Furuete nemuru kiseki wo motte

なみだがかれるそのまえにほしをみあげる
Namida ga kareru sono mae ni hoshi wo miageru
すてきなこともさみしさもかがやきににて
Suteki na koto mo samishisa mo kagayaki ni nite
あなたがくれたそのおもかげに
Anata ga kureta sono omokage ni
ほんきでさけんだだいてだいてだいて
Honki de sakenda daite daite daite

あかしあのあめにうたれてないてた
Akashia no ame ni utarete naiteta
はるかぜのなかでちいさくこごえて
Harukaze no naka de chiisaku kogoete
そのえがおをしぐさをそのすべてを
Sono egao wo shigusa wo sono subete wo
ほんきであいしただいてだいてだいて
Honki de aishita daite daite daite

そのはげしさそのこえそのむねが
Sono hageshisa sono koe sono mune ga
きえてしまっただいてだいてだいて
Kiete shimatta daite daite daite

Sirena

En la lluvia de acacia, lloraba golpeada
Dentro del viento de primavera hasta que la luna se alza
Tu sonrisa, tus gestos, tan queridos
Lo tomé en serio, abrazando, abrazando, abrazando

Cuando nos miramos, como olas altas
Solo estando cerca de ti, olvidé quién soy
Esa intensidad, esa voz, ese corazón
Desapareció abrazando, abrazando, abrazando

En noches frías, como un niño
Tembloroso, llevando el milagro de dormir
Antes de que las lágrimas se sequen, miro las estrellas
Cosas maravillosas y soledad, parecen brillar
En la huella que me diste
Grité en serio, abrazando, abrazando, abrazando

En la lluvia de acacia, lloraba golpeada
Dentro del viento de primavera, temblando ligeramente
Tu sonrisa, tus gestos, todo eso
Lo amé sinceramente, abrazando, abrazando, abrazando

Esa intensidad, esa voz, ese corazón
Desapareció abrazando, abrazando, abrazando