風 (kaze)
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんな時だって 光を信じてる
I can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時にかぎって思い出すの
nigirishimeta yume ga koboreochisou na toki ni kagitte omoidasu no
あいつのあの優しい顔 胸の奥がまた強くなれるの
aitsu no ano yasashii kao mune no oku ga mata tsuyoku nareru no
ブッキラボウの心に fire グットくる明日を掴みたいんだ
bukkirabou no kokoro ni fire gutto kuru ashita wo tsukamitai nda
まだ見ぬ世界は怖くない 信じた未来でしょ ほら let's try!
mada minu sekai wa kowakunai shinjita mirai desho hora let's try!
数えきれないあの涙は そうさ虹に変わるだろう
kazoekirenai ano namida wa sousa niji ni kawaru darou
抑えきれない悲しみも いつかは抱きしめられるかな?
osaekirenai kanashimi mo itsuka wa dakishimerareru kana?
ヤワなハートが疼きだしたら
yawana haato ga uzukidashitara
ありったけ明日にキスしてあげよう
arittake ashita ni kisu shite ageyou
震えたままの小さな拳を強くまた握って
furue tamama no chiisana kobushi wo tsuyoku mata nigitte
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんな時だって 光を信じてる
I can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
メチャクチャに泣いて目を腫らした夜が来たら
mechakucha ni naite me wo harashita yoru ga kitara
いつもみたいに笑ってよ
itsumo mitai ni waratte yo
やっぱり一人じゃ無理みたい 負けそうな時はまた叱ってよ
yappari hitori ja muri mitai makkesou na toki wa mata shikatte yo
喜怒哀楽も上手く使い分けられちゃいないのに
kidoairaku mo umaku tsukaiwakerarecha inai noni
夢を夢だと歌うことはおかしいことですか?
yume wo yume da to utau koto wa okashii koto desu ka?
ヤワなハートが動き出したら
yawana haato ga ugokidashitara
後はあたってくだけるだけだろ?
ato wa atatte dukeru dake darou?
ビビったままの小さな涙はポケットにしまって
bibitta mama no chiisana namida wa poketto ni shimatte
もしかしたら まだやれるみたい 明日は絶好調
moshikashitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou
もう離さない 決して譲れない夢がこの手にある
mou hanasanai kesshite yuzurenai yume ga kono te ni aru
ビー玉くらいの小さなため息は
biidama kurai no chiisana tameiki wa
バケツ一杯に溢れてしまいそう
baketsu ippai ni afurete shimai sou
ちょっとぐらいのデコボコの道なら
chotto gurai no dekoboko no michi nara
目をつぶっちゃえば 歩けるみたい
me wo tsubucchaeba arukeru mitai
僕らは飛べるのさ
bokura wa toberu no sa
ヤワなハートが疼きだしたら
yawana haato ga uzukidashitara
ありったけ明日にキスしてあげよう
arittake ashita ni kisu shite ageyou
震えたままの小さな拳を強くまた握って
furue tamama no chiisana kobushi wo tsuyoku mata nigitte
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんな時だって 光を信じてる
I can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
ヤワなハートが動き出したら
yawana haato ga ugokidashitara
後はあたってくだけるだけだろ?
ato wa atatte dukeru dake darou?
ビビったままの小さな涙はポケットにしまって
bibitta mama no chiisana namida wa poketto ni shimatte
もしかしたら まだやれるみたい 明日は絶好調
moshikashitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou
もう離さない決して譲れない 夢がこの手にある
mou hanasanai kesshite yuzurenai yume ga kono te ni aru
Wind
Draai het om en ga ervoor, ik streef naar de eerste prijs
Ik voel het, ongeacht de situatie, ik geloof in het licht
Wanneer mijn dromen dreigen te vallen, denk ik terug aan die momenten
Zijn zachte gezicht doet mijn hart weer krachtiger kloppen
In mijn onhandige hart brandt een vuur, ik wil een mooie toekomst grijpen
De ongekende wereld is niet eng, dit is de toekomst waarin ik geloof, kom op, laten we het proberen!
Die ontelbare tranen zullen vast in een regenboog veranderen
De oncontroleerbare verdriet zal op een dag ook omarmd worden, denk je niet?
Als mijn zachte hart begint te trillen
Geef dan al mijn liefde aan de toekomst
Met mijn trillerige, kleine vuist weer stevig vastgrijpen
Draai het om en ga ervoor, ik streef naar de eerste prijs
Ik voel het, ongeacht de situatie, ik geloof in het licht
Als er een nacht komt waarin ik helemaal in elkaar zak, mijn ogen zijn opgezwollen van het huilen
Laat me dan lachen zoals altijd
Het lijkt erop dat ik het alleen niet ga redden, dus schreeuw me weer toe als ik het moeilijk heb
Zelfs al kan ik mijn emoties niet goed uitdrukken
Is het gek om te zingen over dromen als dromen?
Als mijn zachte hart begint te bewegen
Blijft het gewoon een gok, toch?
Die kleine tranen, bang om te vallen, stop ik in mijn zak
Misschien kan ik het nog maken, morgen ben ik in topvorm
Ik laat het niet meer los, die onbreekbare droom is nu in mijn handen
Een kleine zucht, zo groot als een knikker
Overstroomt waarschijnlijk een hele emmer
Een hobbelige weg is makkelijk te overwinnen
Als ik mijn ogen sluit, kan ik wel verder
Wij kunnen vliegen, weet je
Als mijn zachte hart begint te trillen
Geef dan al mijn liefde aan de toekomst
Met mijn trillerige, kleine vuist weer stevig vastgrijpen
Draai het om en ga ervoor, ik streef naar de eerste prijs
Ik voel het, ongeacht de situatie, ik geloof in het licht
Als mijn zachte hart begint te bewegen
Blijft het gewoon een gok, toch?
Die kleine tranen, bang om te vallen, stop ik in mijn zak
Misschien kan ik het nog maken, morgen ben ik in topvorm
Ik laat het niet meer los, die onbreekbare droom is nu in mijn handen