395px

König David

Yamma Ensemble

King David

Shabechi yerushalayim (שבחי ירושלים)
Louve, Jerusalém
Vide tehilim (salmos) 147:12, 13
'שבחי ירושלים את יהוה

Shabechi yerushalaim et yah
Louve, Jerusalém, a yah
הללי אלהיך ציון

Haleli elohaich tzyon
Louve ao teu d'us, ó sion
כי-חזק בריחי שעריך ×

Ki-chazak berichi shearaich
Ki-chazak berichi shearaich
Pois ele fortaleceu os ferrolhos dos seus portões
Pois ele fortaleceu os ferrolhos dos seus portões
ברך בניך בקרבך

Berech banaich bekirbech
E abençoou os teus filhos, que estão no meio de ti (Jerusalém)
הללי אלהיר ציון

Haleli elohaich tzyon
Haleli elohaich tzyon
Louve ao teu d'us, ó sion

König David

Lobe, Jerusalem
Lobe, Jerusalem
Siehe Psalm 147:12, 13
'Lobe Jerusalem den Herrn

Lobe Jerusalem, oh Jah
Lobe, Jerusalem, oh Jah
Lobe deinen Gott, Zion

Lobe deinen Gott, Zion
Lobe deinen Gott, Zion
Denn stark sind die Riegel deiner Tore

Denn stark sind die Riegel deiner Tore
Denn stark sind die Riegel deiner Tore
Denn er hat die Riegel deiner Tore gestärkt
Denn er hat die Riegel deiner Tore gestärkt
Segne deine Kinder in deiner Mitte

Segne deine Kinder in deiner Mitte
Und er hat deine Kinder gesegnet, die in dir sind (Jerusalem)
Lobe deinen Gott, Zion

Lobe deinen Gott, Zion
Lobe deinen Gott, Zion
Lobe deinen Gott, Zion