395px

Terrarium Aquatique

Yanagi Nagi

Aqua Terrarium

あたたかい水に泳ぐデトリタス
Atatakai mizu ni oyogu detoritasu
長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara mayu ni naru

いったいどれくらいまぶたを閉じていたんだろう
Ittai dore kurai mabuta wo tojiteitandarou
待っても待っても僕らずっと二人きり
Matte mo matte mo bokura zutto futarikiri
ここは幽玄の水槽で名前を呼べば泡になる
Koko wa yuugen no suisou de namae wo yobeba awa ni naru

あたたかい水に泳ぐデトリタス
Atatakai mizu ni oyogu detoritasu
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
穏やかに眠る君の外側で
Odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
すべての感情から守る繭になる
Subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru

静かすぎたこの楽園で漂いながら
Shizuka sugita kono rakuen de tadayoi nagara
何ひとつ変わらないんだって気づいても
Nani hitotsu kawaranaindatte kizuite mo
君の姿を見るだけで僕の視界は透き通る
Kimi no sugata wo miru dake de boku no shikai wa sukitooru

揺らぐ向こう側届かないままに
Yuragu mukougawa todokanai mama ni
近くて遠い砂の橋は青く溶けた
Chikakute tooi suna no hashi wa aoku toketa
穏やかに眠る君に寄り添って
Odayaka ni nemuru kimi ni yorisotte
波打つ月のかたちそっと見上げてる
Namiutsu tsuki no katachi sotto miageteru

いつかひとりで目覚めた君の
Itsuka hitori de mezameta kimi no
初めて瞳に映す景色が
Hajimete hitomi ni utsusu keshiki ga
美しいものだけで満たされるように捧ぐ子守唄
Utsukushii mono dake de mitasareru you ni sasagu komoriuta

あたたかい水に泳ぐデトリタス
Atatakai mizu ni oyogu detoritasu
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
穏やかに眠る君の外側で
Odayaka ni nemuru kimi no sotogawa de
すべての感情から守る繭になる
Subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru

Terrarium Aquatique

Des débris nagent dans l'eau chaude
Tissant des fils pendant longtemps pour devenir un cocon

Combien de temps ai-je gardé les yeux fermés ?
À attendre, à attendre, nous restons toujours seuls tous les deux
Ici, dans cet aquarium mystérieux, si j'appelle ton nom, ça devient des bulles

Des débris nagent dans l'eau chaude
Tissant des fils pendant longtemps
À l'extérieur de toi qui dors paisiblement
Je deviens un cocon pour te protéger de toutes les émotions

En dérivant dans ce paradis trop silencieux
Même en réalisant que rien ne change
Rien qu'en te voyant, ma vue devient claire

De l'autre côté, vacillant, sans pouvoir atteindre
Le pont de sable, si proche et si loin, se dissout en bleu
En me blottissant contre toi qui dors paisiblement
Je lève doucement les yeux vers la forme ondulante de la lune

Un jour, quand tu te réveilleras seule
Le paysage que tes yeux verront pour la première fois
Je te dédie une berceuse pour qu'il soit rempli de belles choses

Des débris nagent dans l'eau chaude
Tissant des fils pendant longtemps
À l'extérieur de toi qui dors paisiblement
Je deviens un cocon pour te protéger de toutes les émotions

Escrita por: Ishikawa Chiaki