395px

Nivel

Yanagi Nagi

Level

共鳴する日々重ねて
kyoumei suru hibi kasanete
降り積もった関係に
furitsumotta kankei ni
ふさわしい名前を探すけど
fusawashii namae wo sagasu kedo
絆だけでは軽くて
kizuna dake de wa karukute
支えられやしないだろう
sasaerare ya shinai darou
無人像にふくらむ気持ちは
mujinzou ni fukuramu kimochi wa

同じ場所で同じ目線のまま
onaji basho de onaji mesen no mama
片向かないように
katamukanai you ni

釣り合う重さで預けたいから
tsuriau omosa de azuketai kara
背負うだけの存在じゃなくて
seou dake no sonzai janakute
背中合わせの僕らのレベル
senaka awase no bokura no level
息するリズムさえ揃えて
iki suru rizumu sae soroete

振り向かずに結んだ
furimukazu ni musunda
この鼓動がゆびきりがわり
kono kodou ga yubikiri gawari
いつだって伝わっているから
itsudatte tsutawateiru kara

遠ざかる日々見つめて
toozakaru hibi mitsumete
変わらないでと祈った
kawaranaide to inotta
小さな自分が影を落とす
chiisana jibun ga kage wo otosu
照らされた輪郭は
terasareta rinkaku wa
光に溶けてしまいそう
hikari ni tokete shimaisou
どんな言葉なら触れられるだろう
donna kotoba nara furerareru darou

君の過去を君の未来を
kimi no kako wo kimi no mirai wo
止めてしまわないように
tomete shimawanai yo ni

失うくらいなら全部捨てて
ushinau kurai nara zenbu sutete
ゼロから今を作りたい
zero kara ima wo tsukuritai
高等無形な僕らを探す
koutoumukei na bokura wo sagasu
世界がそよぐとしても
sekai ga soyogu to shitemo

本当の話なら
hontou no hanashi nara
二人だけがしていればいい
futari dake ga shiteireba ii
大切なことはそれだけさ
taisetsu na koto wa sore dake sa

落とした影を伝うのは
otoshita kage wo tsutsun da no wa
綴らない時間のベール
tsutanai jikan no beeru
繰り返し繋いだ日々
kurikaeshi tsunaida hibi

釣り合う重さで預けたいから
tsuriau omosa de azuketai kara
背負うだけの存在じゃなくて
seou dake no sonzai janakute
背中合わせの僕らのレベル
senakaawase no bokura no level
息するリズムさえ揃えて
iki suru rizumu sae soroete

揺れる音が名前を呼ぶように
yureru oto ga namae wo yobu you ni
もっともっと互いを求める
motto motto tagai wo motomeru
背中合わせの僕らのレベル
senaka awase no bokura no level
ずっとずっと聞こえていたよ
zutto zutto kikoeteita yo

振り向かずに結んだ
furimukazu ni musunda
この鼓動がゆびきりがわり
kono kodou ga yubikiri gawari
いつだって伝わっているから
itsudatte tsutawatteiru kara

伝わっているから
tsutawatteiru kara

Nivel

Días de resonancia se acumulan
En una relación que se ha solidificado
Buscando un nombre adecuado
Pero solo con lazos no es suficiente
No podrán sostenerse
Los sentimientos que se inflan en una figura sin vida

Permaneciendo en el mismo lugar con la misma perspectiva
Para no desviarnos

Quiero confiar en un equilibrio adecuado
No solo ser una carga
Nuestro nivel de espaldas juntas
Incluso sincronizando el ritmo de nuestra respiración

Sin voltear atrás
Este latido que hemos entrelazado
Es como un pacto sellado con los dedos cruzados
Siempre se transmite

Observando los días que se alejan
Rogando que no cambien
Mi pequeño yo proyecta una sombra
Los contornos iluminados
Parecen disolverse en la luz
¿Qué palabras podrían tocarlos?

Tu pasado, tu futuro
No permitiré que se detengan

Prefiero perderlo todo que perderlo
Quiero construir el presente desde cero
Buscando a nosotros, seres intangibles
Aunque el mundo se tambalee

Si es una verdad
Solo nosotros dos necesitamos saberlo
Eso es lo único que importa

Lo que sigue la sombra que dejamos caer
Es el velo del tiempo que no se escribe
Días entrelazados una y otra vez

Quiero confiar en un equilibrio adecuado
No solo ser una carga
Nuestro nivel de espaldas juntas
Incluso sincronizando el ritmo de nuestra respiración

Como si el sonido tembloroso nos estuviera llamando
Buscamos más y más el uno al otro
Nuestro nivel de espaldas juntas
Siempre, siempre lo escuchamos

Sin voltear atrás
Este latido que hemos entrelazado
Es como un pacto sellado con los dedos cruzados
Siempre se transmite

Siempre se transmite

Escrita por: Nagi Yanagi