395px

Una y Otra Vez

Yanagi Nagi

Over And Over

記憶のきみにつぐさよなら
Kioku no kimi ni tsugu sayonara

隣に座ってた恥ずかしがりや
Tonari ni suwatteta hazukashigari ya
ありがとうって言うたびに頬を染めてた
Arigatou tte iu tabi ni hoo o someteta
ふたりで考えた秘密の合図
Futari de kangaeta himitsu no aizu
離れてもきっとすぐわかるはず
Hanaretemo kitto sugu wakaru hazu

新しい日々に紛れるまま
Atarashii hibi ni makareru mama
届いたささやかな手紙を
Todoita sasayaka na tegami o
ああどうして
Aa doushite
読みもしないで置き去ったんだろう
Yomi mo shinaide okisattan darou

記憶のきみにつぐさよなら
Kioku no kimi ni tsugu sayonara
長い髪が頬を隠すから
Nagai kami ga hoo o kakusu kara
うまく調子が合わないんだ
Umaku choushi ga awanain da
きみを誰より深く知っていたのに
Kimi o dare yori fukaku shitteita no ni
隣の席のきみはいない
Tonari no seki no kimi wa inai

まばらに次合わす遠い思い出
Mabara ni tsugi awasu tooi omoide
一部だけ抜け落ちてどこかかけてた
Ichibu dake nukeochite doko ka kaketeta
あの時口にした言葉はきっと
Ano toki kuchi ni shita kotoba wa kitto
忘れてはいけなかった
Wasurete wa ikenakatta
それなのに
Sorena no ni

大人びた視線に透かされて
Otonabita shisen ni sukasarete
焦る心が浮き出しそう
Aseru kokoro ga ukidashi sou
ああこんなに
Aa konnani
子供しんどる自分が嫌だ
Kodomo shimiteru jibun ga iya da

面影の残る横顔で
Omokage no nokoru yokogao de
知らない笑顔を見せるきみは
Shiranai egao o miseru kimi wa
まるで平行世界の人
Marude heikou sekai no hito
ぼんやりしてる間に
Bonyari shiteru ma ni
ずっと先まで歩いていってしまう
Zutto saki made aruite itte shimau

背中追う足音
Senaka ou ashioto
一度足を止めて
Ichido ashi o tomete
わずかに見せる唇のかたち
Wazuka ni miseru kuchibiru no katachi
瞬く間に時間つなぐ橋をかけた
Mabataku ma ni jikan tsunagu hashi o kaketa

隣の席のきみはいない
Tonari no seki no kimi wa inai
大人になったきみが一人
Otona ni natta kimi ga hitori

記憶のきみにつぐさよなら
Kioku no kimi ni tsugu sayonara
長い髪がとても似合うから
Nagai kami ga totemo niau kara
少し照れくさくなるけれど
Sukoshi terekusaku naru keredo
きみを誰より深く知っていくため
Kimi o dare yori fukaku shitteiku tame
隣に座ってもいいかい
Tonari ni suwatte mo ii kai

Una y Otra Vez

Kioku no kimi ni tsugu sayonara

Al despedirme de ti en mis recuerdos

La vergüenza de sentarme a tu lado
Cada vez que decía 'gracias' me sonrojaba
La señal secreta que pensamos juntos
Aunque estemos separados, seguramente lo entenderás de inmediato

Mientras me pierdo en los nuevos días
Una carta simple llegó a mis manos
Ah, ¿por qué?
¿Por qué la dejé sin leer?

Al despedirme de ti en mis recuerdos
Tu largo cabello oculta tu rostro
No puedo controlar mis emociones adecuadamente
Aunque te conocía más profundamente que a nadie
El asiento a mi lado está vacío

Recuerdos lejanos que se conectan uno tras otro
Una parte se escapa y se pierde en algún lugar
Las palabras que dije en ese momento
Seguramente no debería haberlas olvidado
A pesar de eso

Mirada que me atraviesa con madurez
Mi corazón ansioso parece salir a flote
Ah, tanto
No soporto a la versión infantil de mí mismo

Con la silueta de tu rostro de perfil que queda
Muestras una sonrisa desconocida
Eres como alguien de un mundo paralelo
Distraído por un momento
Terminaré caminando mucho más lejos

El sonido de tus pasos detrás de mí
Deteniendo mis pasos una vez
La forma apenas visible de tus labios
En un parpadeo, conecté un puente de tiempo

El asiento a mi lado está vacío
Te has convertido en un adulto solitario

Al despedirme de ti en mis recuerdos
Tu largo cabello combina perfectamente
Me siento un poco avergonzado
Pero para seguir conociéndote más profundamente
¿Puedo sentarme a tu lado una vez más?

Escrita por: Katsuotoshi Kitakawa