395px

Farbenfrohe Welt von morgen (Color Capsule)

Yanagi Nagi

色づく世界の明日から (Color Capsule)

数え切れない色の詰まった箱に砂をかけて
kazoekirenai iro no tsumatta hako ni suna wo kakete
また会えるまで綺麗で言ったっけ
mata aeru made kirei de ittakke
冗談めかして笑う
joudan mekashite warau

ひとつずつ 褪せてゆ
hitotsu zutsu asete yu
記憶のパレット
kioku no paretto
人は忘れる
hito wa wasureru

味気ない世界で見上げた空は
ajikenai sekai de miageta sora wa
やけに遠く感じて
yakeni tooku kanjite
光も雨も降らない
hikari mo ame mo furanai
一生分の孤独のよう
isshou bun no kodoku no you

いちばん高い木に背を向けて3歩
ichiban takai ki ni se wo mukete sanpo
今なら1歩で届いてしまうかな
ima nara ippo de todoite shimau kana

ふいに薫った
fui ni kaoru
懐かしい世界の香り
natsukashii sekai no kaori
繋いでく 途切れた色の続き
tsunaide ku togireta iro no tsuzuki
虹の溢れる箱はまだ
niji no afureru hako wa mada
少し暖かいまま
sukoshi atatakai mama

色づく世界 揺れて
irozuku sekai yurete
頬を伝ってく 触れるすべてを染めて
hoho wo tsutatteku fureru subete wo somete
今 一際鮮やかに光る
ima hitokiwai azayaka ni hikaru
君の姿 見つけた
kimi no sugata mitsuketa

Farbenfrohe Welt von morgen (Color Capsule)

In eine Kiste voller unzählbarer Farben streue ich Sand
Bis wir uns wiedersehen, sagte ich, es sei schön
Lache scherzhaft

Eins nach dem anderen verblasst
Die Palette der Erinnerungen
Die Menschen vergessen

Der Himmel, den ich in dieser farblosen Welt anschaue,
Fühlt sich seltsam weit entfernt an
Weder Licht noch Regen fallen
Wie eine Lebenszeit voller Einsamkeit

Drei Schritte mit dem Rücken zum höchsten Baum
Jetzt könnte ich ihn vielleicht mit einem Schritt erreichen

Plötzlich weht
Der vertraute Duft einer nostalgischen Welt
Verbunden die Fortsetzung der unterbrochenen Farben
Die Kiste, die überquillt mit Regenbögen, ist noch
Ein wenig warm geblieben

Die farbenfrohe Welt schwankt
Färbt alles, was meine Wangen berührt
Jetzt leuchtet es besonders lebhaft
Habe ich dein Bild gefunden

Escrita por: Yanagi Nagi