senaka
わるびれもなくかぜはあいのはな、もぎとっていった
warubire mo naku kaze wa ai no hana, mogitotte itta
あったかかったふゆといっしょにどこかへつれさってしまった
atta kakatta fuyu to issho ni dokoka e tsuresatte shimatta
なみだがちからなくながれてく...わたしはもうKARAKARAで
namida ga chikara naku nagareteku... watashi wa mou KARAKARA de
はるをまつきになれないからあめよすこしだけあわれんで
haru wo matsu ki ni narenai kara ame yo sukoshi dake awarende
こいはいつだってせつなくてせつない
koi wa itsu datte setsunakute setsunai
できそこないのわたしのこころは
dekisokonai no watashi no kokoro wa
いとしいきみをちからいっぱいつつんで
itoshii kimi wo chikara ippai tsutsunde
だいきらいなじぶんをちからいっぱいけおとした
daikirai na jibun wo chikara ippai keotoshita
かなしみのむこうにあおいひがともる
kanashimi no mukou ni aoi hi ga tomoru
さきをめざすきみがいる
saki wo mezasu kimi ga iru
もうせなかしかみえないよ、きっとすてきなとこでしょう
mou senaka shika mienai yo, kitto suteki na toko deshou?
すこしねむったらまよわずあたらしいくつおろして
sukoshi nemuttara mayowazu atarashii kutsu oroshite
わたしもいくから
watashi mo iku kara
せなかはもうみあきたもんね
senaka wa mou miakita mon ne
わたしがよかったっていたいもの...きみやおもいでなんかじゃない
watashi ga yokakatte itai mono... kimi ya omoide nanka ja nai
いつかのあさはかなみらいよそうはゆっくりふたりをむしばんだ
itsuka no asa haka na mirai yosou wa yukkuri futari wo mushibanda
こいはいつだってせつなくてせつない
koi wa itsu datte setsunakute setsunai
たちどまったさまをみとめたくないから
tachidomatta sama wo mitometakunai kara
じあいとつよがり、このてのさきにあるものすべてを
jiai to tsuyogari, kono te no saki ni aru mono subete wo
きみもわたしもみかたにした
kimi mo watashi mo mikata ni shita
やっとわかったからここをでるんだ
yatto wakatta kara koko wo deru n' da
まだわからないからさきをいくんだ
mada wakaranai kara saki wo iku n' da
たしかなものなんてない
tashika na mono nante nai
だれのためでもない
dare no tame demo nai
たんじゅんなおわりならいらない
tanjun na owari nara iranai
repeat
repeat
espalda
Sin desgarrar, el viento lleva las flores del amor
Junto a un invierno frío y apretado, me llevó a algún lugar
Las lágrimas fluyen sin fuerza... ya estoy seca
No puedo esperar la primavera, así que lluvia, por favor, sé un poco compasiva
El amor siempre es doloroso y triste
Mi corazón no puede seguir el ritmo
Envuelvo todo tu querido ser con toda mi fuerza,
y rechazo con toda mi fuerza a la yo que odio
* Al otro lado de la tristeza, una llama azul se enciende
Tú, que apuntas hacia adelante, estás allí
Ya no puedo ver más que tu espalda, ¿seguramente es un lugar maravilloso?
Despierta un poco, sin dudar, ponte unos zapatos nuevos,
porque también iré
La espalda ya está fuera de vista
Lo que quiero no es a ti ni recuerdos
La previsión de un futuro tranquilo alguna mañana corroerá lentamente a los dos
El amor siempre es doloroso y triste
No quiero aceptar la monotonía, por eso
Amor y valentía, todo lo que está delante de estas manos
tanto tú como yo lo apoyamos...
Finalmente entendí, así que salgo de aquí
Aún no entiendo, así que sigo adelante
No hay nada seguro
No es para nadie en particular
No necesito un final complicado