Griddlë (feat. Don Toliver)
(I-I-I–)
Uh, uh
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (I-I-I–)
I'm in love with the bitch, she a freak, freak, though
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show
New Mulsanne on the bitch, chop the roof
Uh, bad bitch in the city, gon' eat on my balls like they fruits (do it)
I'm in the club in Miami, throw a dub in the section, this bitch off of juice
I might've geeked out my mind, lil bitch, I'ma snort me a line of that toos'
Money went taller, my money went taller
My tummy got fatter, my money got Lizzo
They tryna 'stand what I'm sayin', lil bitch, I'ma serve this shit out like this shit was a riddle
Cut this shit up from the bottom to the top
I'ma cut this out, tell her: Hop in the griddle
I'ma serve you like a savage, lil bitch
I'ma serve you, lil bitch, I'ma call you McGriddle
She stuck in the middle, no Malcolm, lil bitch
I'ma play with the bitch, I'ma play her like fiddle
All of my diamonds, they sparkling brazy, lil bitch
They might punch you, yeah, I hit 'em, I hit 'em (I-I-I–)
Yeah, they might hit 'em
Uh, hit 'em, oh
She move it, move it, move it (move it, move it)
Hide my blick in the bush (ah)
I let her do it, do it (do it)
I mix OJ with the kush
Well, you're a rock student
Bitch, don't get hit with the b– (ah)
Oh, yeah, you're going stupid
Oh, it's as good as it look
I'm in love with the bitch, she a freak (i'm in love with that bitch), oh
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (i'm in love with that bitch)
I'm in love with that bitch, she a freak, geek (show)
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (uh)
New Mulsanne on the bitch, chop the roof
Uh, bad bitch in the city, gon' eat on my balls like they fruits (do it)
I'm in the club in Miami, throw a dub in the section, this bitch off of juice
I might've geeked out my mind, lil bitch, I'ma snort me a line of that toos'
Just make it hot (just make it hot)
Just toot it up (just toot it up)
Then let it drop (then let it)
I'm booted up (i'm booted up)
By ten o'clock (by ten)
Before I walk out of the house, I grab my Glock
She move it, move it, move it (move it, move it)
Hide my blick in the bush (ah)
I let her do it, do it (do it)
I mix OJ with the kush
Well, you're a rock student
Bitch, don't get hit with the b– (ah)
Oh, yeah, you're going stupid
Oh, it's as good as it look
I'm in love with the bitch, she a freak (i'm in love with that bitch), oh
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (i'm in love with that bitch)
I'm in love with that bitch, she a freak, geek (show)
I'm in love with the bitch, she a freak, geek show (uh)
(Yeah)
Oh, I'm in love with the bitch, she a freak, geek show
I'm in love with the bitch, she a freak, freak (I-I-I–)
Griddlë (feat. Don Toliver)
(J-J-J–)
Euh, euh
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, un vrai show (J-J-J–)
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, folle, tu vois
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, un vrai show geek
Nouvelle Mulsanne pour la meuf, toit découpé
Euh, belle meuf dans la ville, elle va sucer mes couilles comme des fruits (fais-le)
Je suis dans le club à Miami, je balance un billet dans la section, cette meuf est sous jus
J'ai peut-être pété un câble, petite meuf, je vais me sniffer une ligne de ce truc-là
L'argent a grimpé, mon fric a grimpé
Mon ventre a grossi, mon fric a pris du poids comme Lizzo
Ils essaient de comprendre ce que je dis, petite meuf, je vais balancer ça comme si c'était une énigme
Je vais découper ça du bas vers le haut
Je vais lui dire : Monte dans le griddle
Je vais te servir comme un sauvage, petite meuf
Je vais te servir, petite meuf, je vais t'appeler McGriddle
Elle est coincée au milieu, pas de Malcolm, petite meuf
Je vais jouer avec elle, je vais la faire danser comme un violon
Tous mes diamants brillent de folie, petite meuf
Ils pourraient te frapper, ouais, je les frappe, je les frappe (J-J-J–)
Ouais, ils pourraient les frapper
Euh, frappe-les, oh
Elle bouge, bouge, bouge (bouge, bouge)
Cache mon flingue dans les buissons (ah)
Je la laisse faire, faire (faire)
Je mélange OJ avec le kush
Eh bien, t'es une élève de rock
Meuf, ne te fais pas frapper par le b– (ah)
Oh, ouais, tu deviens folle
Oh, c'est aussi bon que ça en a l'air
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle (je suis amoureux de cette meuf), oh
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, un vrai show geek (je suis amoureux de cette meuf)
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, geek (show)
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, un vrai show geek (euh)
Nouvelle Mulsanne pour la meuf, toit découpé
Euh, belle meuf dans la ville, elle va sucer mes couilles comme des fruits (fais-le)
Je suis dans le club à Miami, je balance un billet dans la section, cette meuf est sous jus
J'ai peut-être pété un câble, petite meuf, je vais me sniffer une ligne de ce truc-là
Fais juste chauffer (fais juste chauffer)
Fais juste monter (fais juste monter)
Puis laisse tomber (puis laisse tomber)
Je suis défoncé (je suis défoncé)
À dix heures (à dix)
Avant de sortir de la maison, je prends mon Glock
Elle bouge, bouge, bouge (bouge, bouge)
Cache mon flingue dans les buissons (ah)
Je la laisse faire, faire (faire)
Je mélange OJ avec le kush
Eh bien, t'es une élève de rock
Meuf, ne te fais pas frapper par le b– (ah)
Oh, ouais, tu deviens folle
Oh, c'est aussi bon que ça en a l'air
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle (je suis amoureux de cette meuf), oh
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, un vrai show geek (je suis amoureux de cette meuf)
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, geek (show)
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, un vrai show geek (euh)
(Ouais)
Oh, je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, un vrai show geek
Je suis amoureux de cette meuf, c'est une folle, folle (J-J-J–)