395px

Qué lástima

Yeşim Salkım

Yazık Olur

Öyle anlar yaşanır bir ömürde yaşanmaz
İyi düşün sevgilim, yıkılan köprüler
Kolay onarılmaz

Duygular vardır insan yaşadığına inanmaz
Direnmek ister önce tutsak olur kurtulmaz
İyi düşün sevgilim korkudan gidiyorsun
Değişen bir şey olamaz

Tenimde daha hala teninin kokusu var
Üstüme sinmiş bütün yaşanan o duygular
Odamın her köşesi kokuyor hala seni
Buram buram


Yıkarsan yazık olur, gidersen yazık olur
İki kez yaşanamaz, tüm duygular kaybolur
İyi düşün sevgilim, biterse böyle bir aşk
Yazık olur.

Qué lástima

Hay momentos que se viven en una vida que no se pueden vivir
Piénsalo bien, mi amor, los puentes caídos
No se reparan fácilmente

Existen emociones que la gente no cree que haya experimentado
Quieren resistir primero, se convierten en prisioneros y no se liberan
Piénsalo bien, mi amor, te estás yendo por miedo
No puede cambiar nada

Todavía hay rastro del olor de tu piel en la mía
Impregnadas en mí todas esas emociones vividas
Cada rincón de mi habitación todavía huele a ti
Intensamente

Si destruyes, qué lástima será, si te vas, qué lástima será
No se puede vivir dos veces, todas las emociones desaparecerán
Piénsalo bien, mi amor, si termina así un amor
Qué lástima será.