Josephine
Josephine walang kadala-dala
Josephine na naman ay lumuluha
Kulang pa ba ang sugat mo
Kulang pa ba ang natamo
Para ika’y sumuko
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
Gusto ng huminto ngunit puso ko’y nag-aabang
Na isang araw malaman mo
Pag-ibig ko irog ay totoo
At tayo’y sa isat-isa
Josephine mukha ka nang tanga
Josephine wag ka nang umasa
Kawawa naman ang puso mo
Hindi ka pa ba kinakalyo
Pwede ka nang sumuko
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
Gusto ng huminto ngunit puso ko’y nag-aabang
Na isang araw malaman mo
Pag-ibig ko irog ay totoo
At tayo’y sa isat-isa
Na isang araw malaman mo
Pag-ibig ko irog ay totoo
At tayo’y sa isat-isa
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
Gusto ng huminto ngunit puso ko’y nag-aabang
Inibig ka naman ngunit bakit mo sinasaktan
Gusto ng huminto ngunit puso ko’y nag-aabang
Na isang araw malaman mo
Pag-ibig ko irog ay totoo
At tayo’y sa isat-isa
Josephine Walang kadala-dala
Josefina
Josefina, sin remedio
Josefina, llorando de nuevo
¿Tus heridas aún no son suficientes?
¿Lo que has ganado aún no es bastante?
Para que te rindas
Te amé, pero ¿por qué te lastimas?
Quiero detenerme, pero mi corazón espera
Que algún día sepas
Que mi amor, querida, es real
Y que estamos el uno para el otro
Josefina, pareces tonta
Josefina, no sigas esperando
Tu corazón está sufriendo
¿Aún no has aprendido la lección?
Ya puedes rendirte
Te amé, pero ¿por qué te lastimas?
Quiero detenerme, pero mi corazón espera
Que algún día sepas
Que mi amor, querida, es real
Y que estamos el uno para el otro
Que algún día sepas
Que mi amor, querida, es real
Y que estamos el uno para el otro
Te amé, pero ¿por qué te lastimas?
Quiero detenerme, pero mi corazón espera
Te amé, pero ¿por qué te lastimas?
Quiero detenerme, pero mi corazón espera
Que algún día sepas
Que mi amor, querida, es real
Y que estamos el uno para el otro
Josefina, sin remedio