395px

Restos de la vereda

Yesterdays Ring

Sidewalk Remnants

As a flower eases its way from the sidewalk, I see it.
Its colour possesses the town, creating all the by-standers to frown.

And they don't know the significance of this.
It's time they find out. It's time they, time they;
Know the significance of this.

As I walk up to it, there's nothing more, I've got to find a way on.
There's nothing more, I've got to find a way, on.

These thorns are protected by the sidewalk; grab the sun and carry on.
These thorns are protected by the sidewalk.

As I walk up to it, gracefully I'm stopped and astounded by its thorns.
As I walk up to it, gracefully I'm stopped and astounded by its thorns; by its thorns.

These thorns are protected by the sidewalk; grab the sun and carry on.
These thorns are protected by the sidewalk; grab the sun and carry on.

Restos de la vereda

Al igual que una flor se abre paso desde la vereda, la veo.
Su color posee la ciudad, haciendo que todos los espectadores frunzan el ceño.

Y ellos no conocen la importancia de esto.
Es hora de que descubran. Es hora de que, hora de que;
Conozcan la importancia de esto.

Al acercarme a ella, no hay nada más, debo encontrar un camino.
No hay nada más, debo encontrar un camino, seguir adelante.

Estas espinas están protegidas por la vereda; atrapan el sol y siguen adelante.
Estas espinas están protegidas por la vereda.

Al acercarme a ella, con gracia me detengo y quedo asombrado por sus espinas.
Al acercarme a ella, con gracia me detengo y quedo asombrado por sus espinas; por sus espinas.

Estas espinas están protegidas por la vereda; atrapan el sol y siguen adelante.
Estas espinas están protegidas por la vereda; atrapan el sol y siguen adelante.

Escrita por: