Long Time Gone
It's been a long time comin'
It's goin' to be a long time gone.
Appears to be a long time,
Yes, a long, long, log time
Before the dawn.
Turn, turn any corner.
Hear, you must hear what the people say,
You know there's something that's goin' on here,
That surely, surely, surely won't stand the light of day.
And it appears to be a long,
Such a long, long, long time before the dawn.
Speak out, you got to speak out against
The madness, you got to speak your mind,
If you dare.
But don't try to get you rself elected.
If you do you had better cut your hair.
'cause it appears to be a long time,
Before the dawn.
It's been a long time comin',
It's been a long time gone.
But you know, the darkest hour,
Is always just before the dawn.
And it appears to be a long time,
Such a long, long, long time before the dawn.
Hace mucho tiempo que se fue
Ha pasado mucho tiempo llegando
Va a ser mucho tiempo antes de irse.
Parece ser mucho tiempo,
Sí, mucho, mucho, mucho tiempo
Antes del amanecer.
Gira, gira en cualquier esquina.
Escucha, debes escuchar lo que la gente dice,
Sabes que algo está pasando aquí,
Que seguramente, seguramente, seguramente no resistirá a la luz del día.
Y parece ser mucho,
Tal un largo, largo, largo tiempo antes del amanecer.
Habla, debes hablar en contra
De la locura, debes expresar tu opinión,
Si te atreves.
Pero no intentes ser elegido.
Si lo haces, más te vale cortarte el pelo.
Porque parece ser mucho tiempo,
Antes del amanecer.
Ha pasado mucho tiempo llegando,
Ha pasado mucho tiempo yéndose.
Pero sabes, la hora más oscura,
Siempre es justo antes del amanecer.
Y parece ser mucho tiempo,
Tal un largo, largo, largo tiempo antes del amanecer.