урд, верданди, скульд
Шёпот, нет его
Тишина, словно пух
Окутывая всё вокруг
Ветки, видя, кланяются ей, Трава трепещет там во тьме
готовясь к странным ритуалам
Весь сок с Земли вобрать
Руны шепчут заклинание, на поясе дряхлой и с клюкой
Волочит ноги за собой, кому вслед ворчит, что б дожидались
Сорвав заветную траву, Бредёт
А если кто уйдёт
нагонит дух твой, погубит, иль заберет
urd, verdandi, escultor
Susurros, no hay nadie
El silencio es como una pelusa
Envolviendo todo alrededor
Ramas, viendo, se inclinan ante ella, la hierba temblando allí en la oscuridad
preparándose para rituales extraños
Todo el jugo de la Tierra para absorber
Runas susurran hechizo, en el cinturón de una flacidez y con un palo
Arrastrar sus pies detrás de él, que después de gruñes que esperaría
Rompe la hierba preciada, Ravet
Y si alguien se va
alcanzará a tu espíritu, destruirá, o te quitará