Maldita Primavera
Fue más o menos así
Vino blanco, noche y viejas canciones
Y se reía de mí
Dulce embustera, la maldita primavera
¿Qué queda de un sueño erótico si
De repente me despierto y te has ido?
Siento el vacío de ti
Me desespera
Como si el amor doliera
Y aunque no quiera
Sin quererlo pienso en ti
Sí para enamorarme ahora
Volverá a mí la maldita primavera
¿Qué importa si para enamorarme pasa una hora?
Pasa ligera, la maldita primavera
Pasa ligera, me hace daño solo a mí
Lo que a su paso dejó
Es un beso que no pasa de un beso
Una caricia que no
Suena sincera
Un te quiero y no te quiero
Y aunque no quieras
Sin quererlo piensa en mí
Sí para enamorarme ahora
Volverá a mí la maldita primavera
¿Qué importa si para enamorarme pasa una hora?
Pasa ligera, la maldita primavera
Pasa ligera, me maldice solo a mí
Me maldice solo a mi
Vervloekte Lente
Het ging ongeveer zo
Witte wijn, nacht en oude liedjes
En ze lachte om mij
Zoete leugenaar, de vervloekte lente
Wat blijft er over van een erotische droom als
Ik plotseling wakker word en je bent weg?
Ik voel de leegte van jou
Het maakt me wanhopig
Alsof de liefde pijn doet
En hoewel ik het niet wil
Denk ik ongewild aan jou
Ja, om nu verliefd te worden
Zal de vervloekte lente weer naar me terugkomen
Wat maakt het uit als het een uur duurt om verliefd te worden?
Het gaat snel voorbij, de vervloekte lente
Het gaat snel voorbij, het doet alleen mij pijn
Wat het achterlaat
Is een kus die niet meer dan een kus is
Een streling die niet
Echt oprecht klinkt
Een ik hou van je en ik hou niet van je
En hoewel je het niet wilt
Denk je ongewild aan mij
Ja, om nu verliefd te worden
Zal de vervloekte lente weer naar me terugkomen
Wat maakt het uit als het een uur duurt om verliefd te worden?
Het gaat snel voorbij, de vervloekte lente
Het gaat snel voorbij, het vervloekt alleen mij
Het vervloekt alleen mij