395px

Janym (Mijn Liefje)

Ylvis

Janym (Жаным)

КИРГИСТАН!

Это посвящается всем, кто любил.
Да, это так.

Рассвет, горы, красота
Солнце улыбается
Орлы в небесах
Жаным просыпается
Смелые джигиты
Скачут к своим
Жаным, жаным.
Смелые джигиты скачут
Лишь бы ты была со мной.

Моя любимая ты,
Моя ты жаным.
С тобой я буду вечно
И навсегда.
Жаным, девочка моя
Айка Чопа Алия
Ждать вечно буду я тебя
Жаным-жаным милая
Жаным, жаным - ай
Бирге журдук бир далай
До рек и полей, и камней, и базара Ошского.

Голос твой я слышу сладкий
(голос твой я слышу сладкий)
И на сердце так легко
(и на сердце так легко)
Я тебя спасу, принцесса!
(я тебя спасу, принцесса)
Вместе будем мы с тобой,
Чтобы ты была со мной...

Моя любимая ты,
Моя ты жаным.
С тобой я буду вечно
И навсегда. Хэй!

Жаным, девочка моя
Айка Чопа Алия
Ждать вечно буду я тебя
Жаным-жаным милая
Жаным, жаным - ай
Бирге журдук бир далай
До рек и полей, и камней, и базара Ошского.

И маленький камушек
Стать может сильнее горы
(мы победим!)
И сила нашей любви
Выше любой ненависти!

Жаным, девочка моя
Айка Чопа Алия
Ждать вечно буду я тебя
Жаным-жаным милая
Жаным, жаным - ай
Бирге журдук бир далай
До рек и полей, и камней, и базара Ошского.

Hey, all kirghizy ladies let me hear you say it, when you work that body!
Hey, all you sexy boys, you really turn me on, the way you clap your hands!
Hey, all kirghizy ladies let me hear you say it, when you work that body!
Hey, all you sexy boys, let's party tonight!
PARTY TONIGHT!

Жаным, девочка моя
Айка Чопа Алия
Ждать вечно буду я тебя
Жаным, жаным милая
Жаным, жаным - ай
Бирге журдук бир далай
До рек и полей и камней и базара Ошского

Janym (Mijn Liefje)

KIRGIZIË!

Dit is voor iedereen die heeft liefgehad.
Ja, dat klopt.

Zonsopgang, bergen, schoonheid
De zon glimlacht
Adelaars in de lucht
Mijn liefje wordt wakker
Dappere ruiters
Galopperen naar hun
Mijn liefje, mijn liefje.
Dappere ruiters galopperen
Als jij maar bij me bent.

Jij bent mijn geliefde,
Jij bent mijn liefje.
Met jou ben ik voor altijd
En eeuwig.
Mijn liefje, mijn meisje
Aika Chopa Aliya
Ik zal eeuwig op je wachten
Mijn liefje, schatje
Mijn liefje, oh
We zijn samen, één met elkaar
Tot de rivieren en velden, en stenen, en de bazaar van Oesj.

Jouw stem hoor ik zo zoet
(jouw stem hoor ik zo zoet)
En mijn hart voelt zo licht
(en mijn hart voelt zo licht)
Ik zal je redden, prinses!
(Ik zal je redden, prinses)
Samen zullen we zijn,
Zodat jij bij me bent...

Jij bent mijn geliefde,
Jij bent mijn liefje.
Met jou ben ik voor altijd
En eeuwig. Hé!

Mijn liefje, mijn meisje
Aika Chopa Aliya
Ik zal eeuwig op je wachten
Mijn liefje, schatje
Mijn liefje, oh
We zijn samen, één met elkaar
Tot de rivieren en velden, en stenen, en de bazaar van Oesj.

En een klein steentje
Kan sterker worden dan een berg
(we zullen winnen!)
En de kracht van onze liefde
Is hoger dan enige haat!

Mijn liefje, mijn meisje
Aika Chopa Aliya
Ik zal eeuwig op je wachten
Mijn liefje, schatje
Mijn liefje, oh
We zijn samen, één met elkaar
Tot de rivieren en velden, en stenen, en de bazaar van Oesj.

Hey, alle Kirgizische dames, laat me horen, als je dat lichaam beweegt!
Hey, alle sexy jongens, jullie maken me echt warm, de manier waarop je in je handen klapt!
Hey, alle Kirgizische dames, laat me horen, als je dat lichaam beweegt!
Hey, alle sexy jongens, laten we vanavond feesten!
FEEST VANAVOND!

Mijn liefje, mijn meisje
Aika Chopa Aliya
Ik zal eeuwig op je wachten
Mijn liefje, schatje
Mijn liefje, oh
We zijn samen, één met elkaar
Tot de rivieren en velden, en stenen, en de bazaar van Oesj.

Escrita por: B. Ylvisåker / Ilya Lukash / V. Ylvisåker