395px

If Life Could Be Painted

YOASOBI

もしも命が描けたら (moshimo inochiga egaketara)

つきがきれいなよるに
tsuki ga kirei na yoru ni
もりのなかでただひとり
mori no naka de tada hitori
このせかいからたびだつまえに
kono sekai kara tabidatsu mae ni
これまでのひびをうかべる
kore made no hibi wo ukaberu

ゆうふくじゃないくらし それでも
yuufuku janai kurashi sore demo
いつだってそばにははの
itsudatte soba ni wa haha no
やさしさぼくのえがくえを
yasashisa boku no egaku e wo
だいすきだといてくれたひと
daisuki da to ite kureta hito

ふたりいきるためにゆめをすててはたらいて
futari ikiru tame ni yume wo sutete hataraite
それでもおとずれるわかれ
sore demo otozureru wakare
そんなときにきみにであい
sonna toki ni kimi ni deai
こいにおちた
koi ni ochita
あいをしった
ai wo shitta

しあわせだとおもえたのにどうして
shiawase da to omoeta no ni doushite
たいせつなものばかりが
taisetsu na mono bakari ga
きえてく きえてく
kieteku kieteku
このせかいと
kono sekai to
さよならしよう
sayonara shiyou

あいにいくよいますぐそこへ
ai ni iku yo ima sugu soko e
きみがいるところまで
kimi ga iru tokoro made
あいしてるごめんね
aishiteru gomen ne
そのとききみのこえがきこえた
sono toki kimi no koe ga kikoeta

そうやってじぶんですべてを
sou yatte jibun de subеte wo
おわりにしてしまえばもう
owari ni shite shimaeba mou
だれにもあえないんだよずっと
darе ni mo aenain da yo zutto
まんげつのよるに
mangetsu no yoru ni

おわらせることが
owaraseru koto ga
できずじめんにおちたぼくにとつぜん
dekizu jimen ni ochita boku ni totsuzen
つきがはなしかけてきた
tsuki ga hanashi kakete kita
そしてふしぎなちからをくれた
soshite fushigi na chikara wo kureta
えがいたものにいのちをわけあえるちから
egaita mono ni inochi wo wakeataeru chikara
かれかけたくさきもいきをふきかえす
kare kaketa kusaki mo iki wo fukikaesu
ぼくののこりのじかんとひきかえに
boku no nokori no jikan to hikikae ni

えがいていくこのいのちをもとに
egaite iku kono inochi wo moto ni
すこしずつわけあていく
sukoshi zutsu wakeataete iku
いきるいみができたんだ
ikiru imi ga dekitan da
そんなときあなたとであった
sonna toki anata to deatta
おなじようにかなしみのなかでいきているひと
onaji you ni kanashimi no naka de ikiteiru hito

みずからたびだとうとしたぼくをおこってくれたひと
mizukara tabidatou to shita boku wo okotte kureta hito
いつのまにかひかれていった
itsu no mani ka hikarete itta
だけどあなたにはあいするひとがいる
dakedo anata ni wa aisuru hito ga iru
あなたをうらぎったひどいひと
anata wo uragitta hidoi hito
それでもあなたがあいしてしまうひと
sore demo anata ga aishite shimau hito
そんなかれのいのちがいまきえかけている
sonna kare no inochi ga ima kie kaketeiru

なきながらかれのなまえを
naki nagara kare no namae wo
さけぶあなたをみてきめた
sakebu anata wo mite kimeta
いちにちだけのこした
ichi nichi dake nokoshite
ぼくのいのちすべてささげてえがいた
boku no inochi subete sasagete egaita
そしてかれはめをさました
soshite kare wa me wo samashita

ぼくがおこしたきせきに
boku ga okoshita kiseki ni
なみだながしよろこぶあなたに
namida nagashi yorokobu anata ni
どうしてもつたえたい
dou shitemo tsutaetai
ぼくのおもいをさいごにきいて
boku no omoi wo saigo ni kiite
こうやていきるよろこびを
kou yate ikiru yorokobi wo
あたえてくれたあなたが
ataete kureta anata ga
ほんとうにだいすきでした
hontou ni daisuki deshita
さよなら
sayonara

そしてひとり
soshite hitori
あなたのことははのこと
anata no koto haha no koto
きみのことおもいめをつむった
kimi no koto omoi me wo tsumutta
ながいながいたびのおわり
nagai nagai tabi no owari
やっとまたあえたね
yatto mata aeta ne

If Life Could Be Painted

On a night with a beautiful moon
Alone in the forest
Before departing from this world
Reflecting on the days gone by

It's not an evening life, but still
My mother's kindness
Always by my side
The love that she showed me

To live together, abandoning dreams and working
Still, the inevitable farewell
At such times, meeting you
Falling in love
Discovering love

Even though I thought it was happiness, why
Only precious things
Disappear, disappear
From this world
Let's say goodbye

I'll go to love, right there
To where you are
I love you, I'm sorry
At that moment, I heard your voice

In that way, if you end everything
If you end everything by yourself
You won't meet anyone forever
On a moonlit night

Unable to end it
Suddenly falling to the ground
The moon began to speak
And gave me a mysterious power
The power to share life with what I drew
Reviving the withered flowers
In exchange for my remaining time

Based on this life that I drew
Gradually sharing it
I found the meaning of living
At that moment, I met you
Living in sadness just like me

The person who woke me up when I tried to end my journey
Gradually drifted away
But you have someone you love
A cruel person who betrayed you
Yet you still love that person
His life is now fading away

Seeing you cry out his name while crying
I decided
To dedicate my remaining life
To the drawing I made
And then he woke up

To the miracle I caused
To you, who rejoiced with tears
I really want to convey
My feelings to you
Finally, listen to my feelings
You, who gave me the joy of living this way
I truly loved you
Goodbye

And alone
Thinking of you, thinking of my mother
The end of a long, long journey
Finally, we meet again

Escrita por: ayase