たぶん (Tabun)
涙流すことすら無いまま
namida nagasu koto sura nai mama
過ごした日々の痕一つも残さずに
sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
さよならだ
sayonara da
一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
鳴り響く誰かの音
narihibiku dareka no oto
二人で過ごした部屋で
futari de sugoshita heya de
目を閉じたまま考えてた
me wo tojita mama kangaeteta
悪いのは誰だ
warui no wa dare da
分かんないよ
wakannai yo
誰のせいでもない
dare no sei demo nai
たぶん
tabun
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
違うな
chigau na
一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
ふと思う誰かのこと
futo omou dareka no koto
二人で過ごした日々の
futari de sugoshita hibi no
当たり前がまだ残っている
atarimae ga mada nokotte iru
悪いのは君だ
warui no wa kimi da
そうだっけ
sou dakke
悪いのは僕だ
warui no wa boku da
たぶん
tabun
これも大衆的恋愛でしょ
kore mo taishūteki ren'ai desho
それは最終的な答えだよ
sore wa saishūteki na kotae da yo
僕らだんだんとズレていったの
bokura dandan to zurete itta no
それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
sore mo tada yoku aru kiki nareta sutorī da
あんなに輝いていた日々にすら
anna ni kagayaite ita hibi ni sura
埃は積もっていくんだ
hokori wa tsumotte ikunda
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
さよならに続く道を歩くんだ
sayonara ni tsuzuku michi wo arukunda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
いつもの様に
itsumo no yō ni
零れ落ちた
koboreochita
分かり合えないことなんてさ
wakariaenai koto nante sa
幾らでもあるんだきっと
ikura demo arunda kitto
全てを許し会えるわけじゃないから
subete wo yurushi aeru wake janai kara
ただ、優しさの日々を
tada, yasashisa no hibi wo
辛い日々と感じてしまったのなら
tsurai hibi to kanjite shimatta no nara
戻れないから
modorenai kara
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
違うな
chigau na
それでも何回だってきっと
soredemo nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
始まりに戻ることが出来たなら
hajimari ni modoru koto ga dekita nara
なんて、思ってしまうよ
nante, omotte shimau yo
おかえり
okaeri
届かず零れた言葉に
todokazu koboreta kotoba ni
笑った
waratta
少し冷えた朝だ
sukoshi hieta asa da
Vielleicht
Weinend ohne einen einzigen
Rest von den Tagen, die wir verbracht haben
Lebewohl
An einem Morgen, den ich allein begrüßte
Hört man das Geräusch von jemandem
In dem Zimmer, das wir zusammen teilten
Habe ich mit geschlossenen Augen nachgedacht
Wer ist schuld daran?
Ich weiß es nicht
Es ist niemandes Schuld
Vielleicht
Wir haben es sicher schon oft erlebt
Ja, wir haben es sicher schon viele Jahre erlebt
Es endet einfach mit einem Abschied
Das ist wohl unvermeidlich
Willkommen zurück
Die Worte, die ich unwillkürlich aussprach
Stimmen nicht
An einem Morgen, den ich allein begrüßte
Denke ich plötzlich an jemanden
Die Tage, die wir zusammen verbrachten
Die Selbstverständlichkeit ist immer noch da
Du bist schuld daran
War das so?
Ich bin schuld daran
Vielleicht
Das ist auch eine alltägliche Liebesgeschichte, oder?
Das ist die endgültige Antwort
Wir haben uns allmählich auseinandergelebt
Das ist auch nur eine gewöhnliche, vertraute Geschichte
Sogar die Tage, die so strahlend waren
Sind von Staub bedeckt
Wir haben es sicher schon oft erlebt
Ja, wir haben es sicher schon viele Jahre erlebt
Wir gehen den Weg, der zum Abschied führt
Das ist wohl unvermeidlich
Willkommen zurück
Wie gewohnt
Fiel es einfach herunter
Es gibt so viele Dinge, die wir nicht verstehen können
Das ist sicher
Wir können nicht alles einander vergeben
Wenn ich nur die Tage der Freundlichkeit
Als schmerzhafte Tage empfunden habe
Kann ich nicht zurückkehren
Wir haben es sicher schon oft erlebt
Wir haben es sicher schon oft erlebt
Ja, wir haben es sicher schon viele Jahre erlebt
Es endet einfach mit einem Abschied
Das ist wohl unvermeidlich
Willkommen zurück
Die Worte, die ich unwillkürlich aussprach
Stimmen nicht
Dennoch, wir haben es sicher schon oft erlebt
Ja, wir haben es sicher schon viele Jahre erlebt
Wenn ich nur zurück zum Anfang könnte
Daran denke ich manchmal
Willkommen zurück
Die Worte, die nicht ankamen und fielen
Lachten
Es ist ein etwas kühler Morgen.