たぶん (Tabun)
涙流すことすら無いまま
namida nagasu koto sura nai mama
過ごした日々の痕一つも残さずに
sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
さよならだ
sayonara da
一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
鳴り響く誰かの音
narihibiku dareka no oto
二人で過ごした部屋で
futari de sugoshita heya de
目を閉じたまま考えてた
me wo tojita mama kangaeteta
悪いのは誰だ
warui no wa dare da
分かんないよ
wakannai yo
誰のせいでもない
dare no sei demo nai
たぶん
tabun
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
違うな
chigau na
一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
ふと思う誰かのこと
futo omou dareka no koto
二人で過ごした日々の
futari de sugoshita hibi no
当たり前がまだ残っている
atarimae ga mada nokotte iru
悪いのは君だ
warui no wa kimi da
そうだっけ
sou dakke
悪いのは僕だ
warui no wa boku da
たぶん
tabun
これも大衆的恋愛でしょ
kore mo taishūteki ren'ai desho
それは最終的な答えだよ
sore wa saishūteki na kotae da yo
僕らだんだんとズレていったの
bokura dandan to zurete itta no
それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
sore mo tada yoku aru kiki nareta sutorī da
あんなに輝いていた日々にすら
anna ni kagayaite ita hibi ni sura
埃は積もっていくんだ
hokori wa tsumotte ikunda
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
さよならに続く道を歩くんだ
sayonara ni tsuzuku michi wo arukunda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
いつもの様に
itsumo no yō ni
零れ落ちた
koboreochita
分かり合えないことなんてさ
wakariaenai koto nante sa
幾らでもあるんだきっと
ikura demo arunda kitto
全てを許し会えるわけじゃないから
subete wo yurushi aeru wake janai kara
ただ、優しさの日々を
tada, yasashisa no hibi wo
辛い日々と感じてしまったのなら
tsurai hibi to kanjite shimatta no nara
戻れないから
modorenai kara
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
違うな
chigau na
それでも何回だってきっと
soredemo nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
始まりに戻ることが出来たなら
hajimari ni modoru koto ga dekita nara
なんて、思ってしまうよ
nante, omotte shimau yo
おかえり
okaeri
届かず零れた言葉に
todokazu koboreta kotoba ni
笑った
waratta
少し冷えた朝だ
sukoshi hieta asa da
Peut-être
Pas même une larme
Sans laisser de traces des jours passés
C'est un adieu
Dans le matin que j'ai accueilli seul
Résonne le bruit de quelqu'un
Dans la chambre où nous étions à deux
Je pensais les yeux fermés
Qui est le coupable ?
Je ne sais pas
Ce n'est la faute de personne
Peut-être
On a beau dire, on a sûrement
Oui, même après tant d'années, c'est sûr
Tout se termine avec un adieu
C'est inévitable, c'est sûr
Bienvenue
Les mots qui m'ont échappé
Ne sont pas justes
Dans le matin que j'ai accueilli seul
Je pense à quelqu'un par moment
Les jours passés à deux
Les choses normales sont encore là
C'est ta faute, non ?
C'est moi qui ai tort ?
Peut-être
C'est juste une histoire d'amour banale, non ?
C'est la réponse finale
On s'est éloignés petit à petit
C'est juste une histoire que l'on connaît bien
Même les jours qui brillaient tant
Sont recouverts de poussière
On a beau dire, on a sûrement
Oui, même après tant d'années, c'est sûr
On marche sur le chemin qui mène à l'adieu
C'est inévitable, c'est sûr
Bienvenue
Comme d'habitude
Les mots qui m'ont échappé
Il y a tant de choses qu'on ne peut pas comprendre
C'est sûr qu'il y en a plein
On ne peut pas tout se pardonner
Mais si les jours de douceur
Ont été ressentis comme des jours difficiles
On ne peut pas revenir en arrière
On a beau dire, on a sûrement
On a beau dire, on a sûrement
Oui, même après tant d'années, c'est sûr
Tout se termine avec un adieu
C'est inévitable, c'est sûr
Bienvenue
Les mots qui m'ont échappé
Ne sont pas justes
Pourtant, même si on a beau dire, c'est sûr
Oui, même après tant d'années, c'est sûr
Si seulement on pouvait revenir au début
Je me surprends à penser ça
Bienvenue
Pour les mots qui n'ont pas atteint leur but
J'ai ri
C'est un matin un peu frais.