395px

A Canção do Amigo

Yoeko Kurahashi

友達の歌 (tomodachi no uta)

どうせかなわぬ恋ならば
douse kanawanu koi naraba
私男の子になってもいいわ
watashi otoko no ko ni natte mo ii wa
あなたのそばにいられるなら
anata no soba ni irareru nara
私死ぬまでお友達のままでいいのさ
watashi shinu made otomodachi no mama de ii no sa

陽の当たらない恋だってあるのよ
hi no ataranai koi datte aru no yo
天邪鬼な努力ばかりついしちゃう
tenjaki na doryoku bakari tsuishichau

だーだーだーだーだ大好きな人は
daa daa daa daa daa daisuki na hito wa
秘密で大好きな人よ
himitsu de daisuki na hito yo
スカートなんてはかないから好きなピンクも封印さ
sukaato nante hakanai kara sukina pinku mo fuuin sa

どうせかなわぬ恋ならば
douse kanawanu koi naraba
私男の子になってもいいわ
watashi otoko no ko ni natte mo ii wa
あなたのそばにいられるなら
anata no soba ni irareru nara
私死ぬまでお友達のままでいいのさ
watashi shinu made otomodachi no mama de ii no sa

出会い方を間違えりゃむごい日々
deai kata wo machigaerya mugoi hibi
自虐的な努力ばかりああしちゃう
jigyaku teki na doryoku bakari aa shichau

よ! サバダバ そんな無茶 バカな
yo! sabadaba sonna mucha baka na
いさぎよさ 頭上がらん ハラハラさ
isagiyosa zue agaran hara hara sa
たとえかなわぬ恋かもわからん
tatoe kanawanu koi kamo wakaran
かわいらしさ 裏側みるワザ
kawairashisa uragawa miru waza
釣れた魚に喰われる罠
tsureta sakana ni kuwareru wana
いつの間にかハマる男の性
itsu no ma ni ka hamaru otoko no sei
一度腹決めたならヤバイ
ichido hara kimeta nara yabai
ハンパないわ 全く 女にはかなわん
hanpa nai wa mattaku onna ni wa kanawan

だーだーだーだーだ大好きな人は
daa daa daa daa daa daisuki na hito wa
見初めたあの子に夢中
mihometa ano ko ni muchuu
笑ってくれさえすればいいピエロな事も言っちゃうわ
waratte kure sae sureba ii piero na koto mo icchau wa

どうせ通じぬ愛ならば
douse tsuujinu ai naraba
わたしおんなのこやめてもいいわ
watashi onna no ko yamete mo ii wa
あなたが幸せになるなら
anata ga shiawase ni naru nara
私の恋を生け贄に捧げる夏の陽
watashi no koi wo ikenie ni sasageru natsu no hi

どうせかなわぬ恋ならば
douse kanawanu koi naraba
私男の子になってもいいわ
watashi otoko no ko ni natte mo ii wa
あなたのそばにいられるなら
anata no soba ni irareru nara
私死ぬまでお友達のままでいいのさ
watashi shinu made otomodachi no mama de ii no sa

A Canção do Amigo

Se meu amor não for correspondido de qualquer jeito
Não me importaria de me tornar um menino
Se isso significasse que eu poderia ficar ao seu lado
Tudo bem ficarmos apenas amigos até a minha morte

Há amores que nunca veem a luz do dia
Continuo me esforçando de maneira contrária

A-a-a-a-a pessoa que eu amo
A pessoa que eu amo em segredo
Não vou mais usar saias, até as do meu rosa favorito irei guardar

Se meu amor não for correspondido de qualquer jeito
Não me importaria de me tornar um menino
Se isso significasse que eu poderia ficar ao seu lado
Tudo bem ficarmos apenas amigos até a minha morte

Esses dias infelizes são passados sem conseguir namorar você
Ah, eu acabo fazendo apenas esforços autodestrutivos

Yo! Sa ba da ba, é um orgulho irracional e estúpido
Não consigo levantar a cabeça, com o coração agitado
Mesmo que seja um amor não correspondido
Fofura pode ser vista do outro lado
Como uma armadilha que devora um peixe capturado
A natureza do homem me apanha sem perceber
Depois de tomar uma decisão, é extremamente perigoso
Não é brincadeira. Realmente, não sou páreo para as mulheres

A-a-a-a-a pessoa que eu amo
Eu me apaixonei obsessivamente à primeira vista
Está tudo bem se rir das coisas engraçadas que eu digo

Se esse amor está destinado a não ser correspondido
Não me importaria em deixar de ser uma menina
Se isso te faz feliz
Sacrifico o meu amor como uma oferenda no Sol de verão

Se meu amor não for correspondido de qualquer jeito
Não me importaria de me tornar um menino
Se isso significasse que eu poderia ficar ao seu lado
Tudo bem ficarmos apenas amigos até a minha morte

Escrita por: Nakamura / Kiyohide Ura