Radikaler Schalk
Ich hab hier nix zu suchen, ich hab hier was verloren,
bin nicht mehr grün, sondern schwarz-rot hinter den Ohren,
hab'n radikalen Schalk im Nacken, der sich so oft verirrt,
wenn ich muss, dann geh ich kacken, politisch motiviert.
Erzähl mir nix von Wärme auf Industrieniveau,
das schlägt mir auf's Gedärme und dann kotz ich auff'm Klo.
So viele Argumente hab ich auch noch nicht verdaut,
auf Staat und Parlamente hab ich noch nie vertraut.
Unter uns das Feuer und da oben Sonnenschein,
und dann greif' mit beiden Händen in den Himmel hinein,
dann musst dich auch nicht wundern, wenn du nach hinten über fällst,
wenn du plötzlich lauter Sterne in deinen Armen hältst.
Morgen ist die Erde vielleicht rot von Blut und Feuer,
und heute dafür die Abschlussfeier.
Ich hab hier nix zu suchen, ich hab hier was verloren,
bin nicht mehr grün, sondern schwarz-rot hinter den Ohren,
hab'n radikalen Schalk im Nacken, der sich so oft verirrt,
wenn ich muss, dann geh ich kacken, politisch motiviert.
Bromista Radical
No tengo nada que hacer aquí, he perdido algo aquí,
no soy verde, sino negro-rojo detrás de las orejas,
tengo un bromista radical en la nuca, que se pierde tan a menudo,
cuando tengo que ir a cagar, políticamente motivado.
No me hables de calor a nivel industrial,
me revuelve las tripas y luego vomito en el baño.
Tampoco he digerido tantos argumentos,
nunca he confiado en el Estado y los parlamentos.
Bajo nosotros el fuego y arriba el sol,
y luego agarro el cielo con ambas manos,
luego no te sorprendas si caes hacia atrás,
cuando de repente tienes estrellas en tus brazos.
Quizás mañana la Tierra esté roja de sangre y fuego,
y hoy es la fiesta de graduación.
No tengo nada que hacer aquí, he perdido algo aquí,
no soy verde, sino negro-rojo detrás de las orejas,
tengo un bromista radical en la nuca, que se pierde tan a menudo,
cuando tengo que ir a cagar, políticamente motivado.