395px

Ahora o nunca

Yoko Ono

Now Or Never

Are we gonna keep pushing our children to drugs?
Are we gonna keep driving them insane?
Are we gonna keep laying empty words and fists?
Are we gonna be remembered as the century that failed?

People of america, when will we learn?
It's now or never, there's no time to lose.

Are we gonna keep sending our youths to war?
Are we gonna keep scaring rice fields and infants?
Are we gonna keep watching dead bodies over dinner?
Are we gonna be known as the century that kills?

People of america, when will we stop?
It's no or never, there's no time to waste.

Are we gonna keep pretending things are alright?
Are we gonna keep our mouths closed just in case?
Are we gonna keep putting off until it's too late?
Are we gonna be known as the century of fear?

People of america, when will we see?
It's now or never, we've no time to lose.

People of america, when will we see?
It's now or never, we've no time to lose.

Are we gonna keep digging oil wells and gold?
Are we gonna keep shooting the ones that tries to change?
Are we gonna keep thinking it won't happen to us?
Are we gonna be known as the century that kills?

People of america, please, listen to your soul,
We can change the times to century of hope.

'cause dream you dream alone is only a dream,
But dream we dream together is reality.

Ahora o nunca

¿Seguiremos empujando a nuestros hijos hacia las drogas?
¿Seguiremos volviéndolos locos?
¿Seguiremos diciendo palabras vacías y puñetazos?
¿Seremos recordados como el siglo que fracasó?

Pueblo de América, ¿cuándo aprenderemos?
Es ahora o nunca, no hay tiempo que perder.

¿Seguiremos enviando a nuestros jóvenes a la guerra?
¿Seguiremos asustando campos de arroz e infantes?
¿Seguiremos viendo cuerpos muertos durante la cena?
¿Seremos conocidos como el siglo que mata?

Pueblo de América, ¿cuándo pararemos?
Es ahora o nunca, no hay tiempo que perder.

¿Seguiremos fingiendo que todo está bien?
¿Seguiremos callados por si acaso?
¿Seguiremos posponiendo hasta que sea demasiado tarde?
¿Seremos conocidos como el siglo del miedo?

Pueblo de América, ¿cuándo veremos?
Es ahora o nunca, no tenemos tiempo que perder.

Pueblo de América, ¿cuándo veremos?
Es ahora o nunca, no tenemos tiempo que perder.

¿Seguiremos cavando pozos de petróleo y oro?
¿Seguiremos disparando a quienes intentan cambiar las cosas?
¿Seguiremos pensando que a nosotros no nos pasará?
¿Seremos conocidos como el siglo que mata?

Pueblo de América, por favor, escucha a tu alma,
Podemos cambiar los tiempos hacia un siglo de esperanza.

Porque un sueño que sueñas solo es solo un sueño,
Pero un sueño que soñamos juntos es realidad.

Escrita por: Yoko Ono