395px

Tengo una mujer dentro de mi alma

Yoko Ono

I Have A Woman Inside My Soul

I have a woman inside my soul,
Her eyes sombre and sad.
She waves her hand to try to reach me,
But i can't hear what she says.

I wish i knew what she says,
I wish i knew what she wants,
I wish i knew what she says to me,
I wish i knew what she means to me.

I see an asphalt road inside my soul,
It's pale even in a warm summer's day.
It stretches into the mist and calls me,
But i don't know what it takes.

I wish i knew what it takes, (i wish i knew)
I wish i knew what it gives, (i wish i knew)
I wish i knew what it says to me, (i wish i knew)
I wish i knew what it means to me. (i wish i knew)

I see a tombstone inside my soul,
It's old and mossy, covered in dead leaves.
It stands with an engraving on it surface,
But i don't know what it reads.

I wish i knew what it reads, (i wish i knew)
I wish i knew what it says, (i wish i knew)
I wish i knew what it says to me, (i wish i knew)
I wish i knew what it means to me. (i wish i knew)

(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey)

I feel snow covering inside my soul,
It's hard and shining in shades of grey.
No footsteps ever made their marks,
And i don't know when it melts.

I wish i knew when it melts, (i wish i knew)
I wish i knew when it happens, (i wish i knew)
I wish i knew if it happens at all, (i wish i knew)
I wish i knew what it means to me. (i wish i knew)

I hear a stream running inside my soul,
It's cold and clear and carries a tune.
But i don't know what it sings and tells,
I don't know where it goes.

I wish i knew what it sings,
I wish i knew where it goes,
I wish i knew what it sings, (i wish i knew)
I wish i knew where it goes, (i wish i knew)
I wish i knew what it sings. (i wish i knew)

(i wish i knew)
(i wish i knew) (yeah!)
(i wish i knew)
(i wish i knew)

Tengo una mujer dentro de mi alma

Tengo una mujer dentro de mi alma,
Sus ojos sombríos y tristes.
Ella agita su mano tratando de alcanzarme,
Pero no puedo escuchar lo que dice.

Desearía saber lo que dice,
Desearía saber lo que quiere,
Desearía saber lo que me dice,
Desearía saber lo que significa para mí.

Veo un camino de asfalto dentro de mi alma,
Es pálido incluso en un cálido día de verano.
Se extiende hacia la niebla y me llama,
Pero no sé qué requiere.

Desearía saber qué requiere, (desearía saber)
Desearía saber qué ofrece, (desearía saber)
Desearía saber qué me dice, (desearía saber)
Desearía saber qué significa para mí. (desearía saber)

Veo una lápida dentro de mi alma,
Está vieja y cubierta de musgo, rodeada de hojas muertas.
Permanece con una inscripción en su superficie,
Pero no sé qué dice.

Desearía saber qué dice, (desearía saber)
Desearía saber qué dice, (desearía saber)
Desearía saber qué me dice, (desearía saber)
Desearía saber qué significa para mí. (desearía saber)

(sí, sí, sí, sí, sí, hey)

Siento nieve cubriendo dentro de mi alma,
Es dura y brilla en tonos de gris.
Ninguna pisada ha dejado su marca,
Y no sé cuándo se derrite.

Desearía saber cuándo se derrite, (desearía saber)
Desearía saber cuándo sucede, (desearía saber)
Desearía saber si sucede en absoluto, (desearía saber)
Desearía saber qué significa para mí. (desearía saber)

Escucho un arroyo corriendo dentro de mi alma,
Es frío y claro y lleva una melodía.
Pero no sé qué canta y cuenta,
No sé a dónde va.

Desearía saber qué canta,
Desearía saber a dónde va,
Desearía saber qué canta, (desearía saber)
Desearía saber a dónde va, (desearía saber)
Desearía saber qué canta. (desearía saber)

(desearía saber)
(desearía saber) (¡sí!)
(desearía saber)
(desearía saber)

Escrita por: Yoko Ono