I Have A Woman Inside My Soul
I have a woman inside my soul,
Her eyes sombre and sad.
She waves her hand to try to reach me,
But i can't hear what she says.
I wish i knew what she says,
I wish i knew what she wants,
I wish i knew what she says to me,
I wish i knew what she means to me.
I see an asphalt road inside my soul,
It's pale even in a warm summer's day.
It stretches into the mist and calls me,
But i don't know what it takes.
I wish i knew what it takes, (i wish i knew)
I wish i knew what it gives, (i wish i knew)
I wish i knew what it says to me, (i wish i knew)
I wish i knew what it means to me. (i wish i knew)
I see a tombstone inside my soul,
It's old and mossy, covered in dead leaves.
It stands with an engraving on it surface,
But i don't know what it reads.
I wish i knew what it reads, (i wish i knew)
I wish i knew what it says, (i wish i knew)
I wish i knew what it says to me, (i wish i knew)
I wish i knew what it means to me. (i wish i knew)
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey)
I feel snow covering inside my soul,
It's hard and shining in shades of grey.
No footsteps ever made their marks,
And i don't know when it melts.
I wish i knew when it melts, (i wish i knew)
I wish i knew when it happens, (i wish i knew)
I wish i knew if it happens at all, (i wish i knew)
I wish i knew what it means to me. (i wish i knew)
I hear a stream running inside my soul,
It's cold and clear and carries a tune.
But i don't know what it sings and tells,
I don't know where it goes.
I wish i knew what it sings,
I wish i knew where it goes,
I wish i knew what it sings, (i wish i knew)
I wish i knew where it goes, (i wish i knew)
I wish i knew what it sings. (i wish i knew)
(i wish i knew)
(i wish i knew) (yeah!)
(i wish i knew)
(i wish i knew)
J'ai une femme dans mon âme
J'ai une femme dans mon âme,
Ses yeux sombres et tristes.
Elle agite la main pour essayer de m'atteindre,
Mais je n'entends pas ce qu'elle dit.
J'aimerais savoir ce qu'elle dit,
J'aimerais savoir ce qu'elle veut,
J'aimerais savoir ce qu'elle me dit,
J'aimerais savoir ce qu'elle représente pour moi.
Je vois une route en bitume dans mon âme,
Elle est pâle même par un jour d'été chaud.
Elle s'étend dans la brume et m'appelle,
Mais je ne sais pas ce qu'il faut.
J'aimerais savoir ce qu'il faut, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir ce qu'il donne, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir ce qu'il me dit, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir ce qu'il représente pour moi. (j'aimerais savoir)
Je vois une pierre tombale dans mon âme,
Elle est vieille et couverte de mousse, recouverte de feuilles mortes.
Elle se dresse avec une gravure sur sa surface,
Mais je ne sais pas ce qu'elle dit.
J'aimerais savoir ce qu'elle dit, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir ce qu'elle dit, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir ce qu'elle me dit, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir ce qu'elle représente pour moi. (j'aimerais savoir)
(ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, hey)
Je sens la neige recouvrir mon âme,
Elle est dure et brillante dans des teintes de gris.
Aucune empreinte n'a jamais laissé de traces,
Et je ne sais pas quand elle fond.
J'aimerais savoir quand elle fond, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir quand ça arrive, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir si ça arrive vraiment, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir ce que ça représente pour moi. (j'aimerais savoir)
J'entends un ruisseau couler dans mon âme,
Il est froid et clair et porte une mélodie.
Mais je ne sais pas ce qu'il chante et raconte,
Je ne sais pas où il va.
J'aimerais savoir ce qu'il chante,
J'aimerais savoir où il va,
J'aimerais savoir ce qu'il chante, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir où il va, (j'aimerais savoir)
J'aimerais savoir ce qu'il chante. (j'aimerais savoir)
(j'aimerais savoir)
(j'aimerais savoir) (ouais!)
(j'aimerais savoir)
(j'aimerais savoir)