395px

La Suerte de los Irlandeses

Yoko Ono

The Luck Of The Irish

If you had the luck of the irish,
You'd be sorry and wish you were dead.
You should have the luck of the irish,
And you'd wish you was english instead.

A thousand years of torture and hunger,
Drove the people away from their land.
A land full of beauty and wonder
Was raped by the british brigands!
Goddamned!
Goddamned!

If you could keep voices like flowers,
There's be shamrock all over the world.
If you could drink dreams like irish streams,
Then the world would be as high as the mountain of morn.

In the 'pool they told us the story
How the english divided the land.
Of the pain and the death and the glory
And the poets of auld eireland.

If we could make chains with the morning dew,
The world would be like galway bay.
Let's walk over rainbows like leprechauns,
The world would be one big blarney stone.

Why the hell are the english there anyway?
As they kill with god on their side!
Blame it all on the kids and the i.r.a.
As the bastards commit genocide!
Aye! aye!
Genocide!

If you had the luck of the irish,
You'd be sorry and wish you were dead.
You should have the luck of the irish,
And you'd wish you was english instead.
Yes, you'd wish you was english instead.

La Suerte de los Irlandeses

Si tuvieras la suerte de los irlandeses,
Lamentarías y desearías estar muerto.
Deberías tener la suerte de los irlandeses,
Y desearías ser inglés en su lugar.

Mil años de tortura y hambre,
Alejaron a la gente de su tierra.
Una tierra llena de belleza y maravilla
Fue violada por los bandidos británicos.
Malditos sean!
Malditos sean!

Si pudieras mantener voces como flores,
Habría tréboles por todo el mundo.
Si pudieras beber sueños como arroyos irlandeses,
Entonces el mundo sería tan alto como la montaña de la mañana.

En el 'pool' nos contaron la historia
De cómo los ingleses dividieron la tierra.
Del dolor y la muerte y la gloria
Y los poetas de la antigua Irlanda.

Si pudiéramos hacer cadenas con el rocío de la mañana,
El mundo sería como la bahía de Galway.
Caminemos sobre arcoíris como duendes,
El mundo sería una gran piedra de Blarney.

¿Por qué diablos están los ingleses allí de todos modos?
¡Mientras matan con Dios de su lado!
Echen la culpa a los niños y al I.R.A.
¡Mientras los bastardos cometen genocidio!
¡Sí! ¡Sí!
¡Genocidio!

Si tuvieras la suerte de los irlandeses,
Lamentarías y desearías estar muerto.
Deberías tener la suerte de los irlandeses,
Y desearías ser inglés en su lugar.
Sí, desearías ser inglés en su lugar.

Escrita por: John Lennon / Yoko Ono