Walking On Thin Ice
Walking on thin ice,
I'm paying the price
For throwing the dice in the air.
Why must we learn it the hard way
And play the game of life with your heart?
I gave you my knife,
You gave me my life
Like a gush of wind in my hair.
Why do we forget what's been said
And play the game of life with our hearts?
I may cry some day,
But the tears will dry whichever way.
And when our hearts return to ashes,
It'll be just a story,
It'll be just a story.
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai...
Ooh-ahooh...
"i knew a girl who tried to walk across the lake,
'course it was winter when all this was ice.
That's a hell of a thing to do, you know.
They say the lake is as big as the ocean.
I wonder if she knew about it?"
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai...
Marcher sur la glace fine
Marcher sur la glace fine,
Je paie le prix
Pour avoir lancé les dés dans les airs.
Pourquoi devons-nous l'apprendre à la dure
Et jouer le jeu de la vie avec notre cœur ?
Je t'ai donné mon couteau,
Tu m'as donné ma vie
Comme un souffle de vent dans mes cheveux.
Pourquoi oublions-nous ce qui a été dit
Et jouons le jeu de la vie avec nos cœurs ?
Je pleurerai peut-être un jour,
Mais les larmes sécheront peu importe comment.
Et quand nos cœurs redeviendront cendres,
Ce ne sera qu'une histoire,
Ce ne sera qu'une histoire.
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai...
Ooh-ahooh...
"Je connaissais une fille qui a essayé de traverser le lac,
Bien sûr, c'était l'hiver quand tout ça était gelé.
C'est un sacré truc à faire, tu sais.
On dit que le lac est aussi grand que l'océan.
Je me demande si elle le savait ?"
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai...