魂のルフラン (Soul's Refrain)
私に還りなさい
watashi ni kaerinasai
記憶をたどり
kioku wo tadori
優しさと夢の水源へ
yasashisa to yume no suigen e
もいちど星にひかれ
mo ichido hoshi ni hikare
生まれるために
umareru tame ni
魂のルフラン
tamashii no rufuran
蒼い影につつまれた素肌が
aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
時のなかで 静かにふるえてる
toki no naka de shizuka ni furuweteru
命の行方を問いかけるように
inochi no yukue wo toikakeru you ni
指先は私をもとめる
yubisaki wa watashi wo motomeru
抱きしめてた運命のあなたは
dakishimete ta unmei no anata wa
季節に咲く まるではかない花
kisetsu ni saku maru de hakanai hana
希望のにおいを胸に残して
kibou no nioi wo mune ni nokoshite
散り急ぐ あざやかな姿で
chiriisogu azayakana sugata de
私に還りなさい
watashi ni kaerinasai
生まれる前に
umareru mae ni
あなたが過ごした大地へと
anata ga sugoshita daichi e to
この腕に還りなさい
kono ude ni kaerinasai
めぐり逢うため
meguri au tame
奇跡は起るよ 何度でも
kiseki wa okoru yo nando demo
魂のルフラン
tamashii no rufuran
祈るように まぶた閉じたときに
inoru you ni mabuta toji ta toki ni
世界はただ闇の底に消える
sekai wa tada yami no soko ni kieru
それでも鼓動はまた動きだす
soredemo kodou wa mata ugokidasu
限りある永遠を捜して
kagiri aru eien wo sagashite
私に還りなさい
watashi ni kaerinasai
記憶をたどり
kioku wo tadori
優しさと夢の水源へ
yasashisa to yume no suigen e
あなたも還りなさい
anata mo kaerinasai
愛しあうため
aishiau tame
心も体もくりかえす
kokoro mo karada mo kurikaesu
魂のルフラン
tamashii no rufuran
私に還りなさい 生まれる前に
watashi ni kaerinasai umareru mae ni
あなたが過ごした大地へと
anata ga sugoshita daichi e to
この腕に還りなさい
kono ude ni kaerinasai
めぐり逢うため
meguri au tame
奇跡は起るよ 何度でも
kiseki wa okoru yo nando demo
魂のルフラン
tamashii no rufuran
Refrain de l'âme
Retourne vers moi
En suivant les souvenirs
Vers la source de la douceur et des rêves
Une fois de plus attiré par les étoiles
Pour renaître
Refrain de l'âme
Ma peau enveloppée d'ombres bleues
Tremble doucement dans le temps
Comme si elle interrogeait le destin de la vie
Mes doigts te cherchent
Toi, mon destin que j'ai embrassé
Fleur éphémère qui s'épanouit avec les saisons
La fragrance de l'espoir reste dans ma poitrine
Se dispersant dans une éclatante beauté
Retourne vers moi
Avant de naître
Vers la terre où tu as vécu
Retourne dans mes bras
Pour que l'on se retrouve
Les miracles se produisent, encore et encore
Refrain de l'âme
Quand je ferme les yeux en priant
Le monde disparaît dans l'obscurité
Pourtant, le cœur recommence à battre
À la recherche d'une éternité limitée
Retourne vers moi
En suivant les souvenirs
Vers la source de la douceur et des rêves
Toi aussi, retourne
Pour s’aimer
Le cœur et le corps se répètent
Refrain de l'âme
Retourne vers moi, avant de naître
Vers la terre où tu as vécu
Retourne dans mes bras
Pour que l'on se retrouve
Les miracles se produisent, encore et encore
Refrain de l'âme