395px

Mensaje

Yoko Ueno

Message

しなやかならせんかたどるほし
Shinayaka na rasen katadoru hoshi
ひそやかにえなじいひろがる
Hisoyaka ni ENAJII hirogaru
いくせんのきらめきいとしいまなしににている
Ikusen no kirameki itoshii manashi ni nite iru
あれはとおくわすれかけたきおく
Are wa tooku wasurekaketa kioku

かけめぐるいしきのおくそこで
Kakemeguru ishiki no okusoko de
だれかがまってるきがするの
Dareka ga matteru ki ga suru no
おさないひのやくそくをよびさましてたびだとう
Osanai hi no yakusoku wo yobisamashite tabidatou
うちゅうのちりのひとつひとつに
Uchuu no chiri no hitotsuhitotsu ni
だいじなものがたりがある
Daiji na monogatari ga aru
たしかめたいこのめで
Tashikametai kono me de
ためらわずまえをむいて
Tamerawazu mae wo muite

あいたいひとがいるの
AITAI HITO GA IRU NO

うまれくるほしがまたひとつ
Umarekuru hoshi ga mata hitotsu
うずまいてひかるあかいなみ
Uzumaite hikaru akai nami
だれにもしれずふくらむそのしぐなる
Dare ni mo shirezu fukuramu sono SHIGUNARU
いつかつながるまでとどけときおこえて
Itsuka tsunagaru made todoke toki wo koete

ふりそそぐほしたちのささやきあたまに
Furisosogu hoshitachi no sasayaki atama ni
なにをしるべにただひとつあるこたえを
Nani wo shirube ni tada hitotsu aru kotae wo
さがせばいい?...おしえて
Sagaseba ii? ... Oshiete!
みつけだすすべもとめはてないぎんがに
Mitsukedasu sube motome hatenai ginga ni
くりだそうはやく
Kuridasou hayaku
ためいきはいらない
Tameiki wa iranai
ひかりのうみつきぬけ
Hikari no umi tsukinukete

Mensaje

Una estrella que esculpe una espiral delicada
Una energía silenciosa se expande
Miles de destellos se asemejan a un alma querida
Eso es un recuerdo olvidado en la distancia

En lo más profundo de mi conciencia giratoria
Siento que alguien está esperando
Despierta la promesa de los días de la infancia y partamos
En cada partícula de polvo del universo
Existe una historia importante
Quiero confirmarlo con estos ojos
Sin dudar, mira hacia adelante

¡ALGUIEN QUE QUIERO VER ESTÁ AQUÍ!

Otra estrella nace de nuevo
Brillando en una ola roja que se retuerce
Un signo que crece sin que nadie lo sepa
Hasta que algún día nos conectemos

El susurro de las estrellas que caen sobre mi cabeza
¿Qué debo buscar como guía, solo una respuesta?
¿Debería buscarla? ... ¡Dime!
Busca el camino para descubrir en la galaxia interminable
Vamos a correr rápido
No necesitamos suspiros
Atravesando el mar de luz

Escrita por: Midori Ueda / Yoko Ueno