Tsuioku no Kamupaniruya
鐘の声が三つの
kane no koe ga mittsu no
時を数え 宵が覚める頃
toki o kazoe yoi ga sameru koro
羽求め彷徨う
hane motome samayou
旅が目を開けた
tabi ga me o aketa
朝もやを切り裂く
asamoya o kirisaku
蒼いの剣 知らみだす空に
aoi no tsurugi shiramidasu sora ni
暁の両手で
akatsuki no ryoute de
別離の扉を開く
betsuri no to o hiraku
春告げの鳥
harutsuge no tori
孤高の獣
kokou no kemono
悪魔の唄う
akuma no utau
夢言を信じて
mutsugoto o shinjite
私は祈る [戦う]
watashi wa inoru [tatakau]
永遠の平和を [安息を]
towa no heiwa o [ansoku o]
カナリアは眠り
kanaria wa nemuri
闇の中に堕ちてゆく
yami no naka ni ochite yuku
エングラナ
enggrana
デオウィズ
deo wiz
レイチェリナ
rei che lina
風はやがてひずみ
kaze wa yagate hizumi
星の海は涙を零す
hoshi no umi wa namida o kobosu
船繋ぐ怒りは
fune tsunagu ikari wa
解き放たれるでしょう
tokihanatareru deshou
手と手を取り
te to te o tori
歩いた道
aruita michi
甘く色づく
amaku irozuku
薔薇の楽園
bara no rakuen
それはそれは
sore wa sore wa
麗しいお話
uruwashii ohanashi
無限の岸辺は
mugen no kishibe wa
遥か彼方へ消えてゆく
haruka kanata e kiete yuku
歯車は回る
haguruma wa mawaru
連なる運命を乗せて
tsuranaru sadame o nosete
時を刻み
toki o kizami
一縷の希望託して
ichiru no kibou takushite
歯車は誘う
haguruma wa izanau
再び巡り会うため
futatabi meguriau tame
今、この手で
ima, kono te de
紡ぎ出すメロディ
tsumugidasu merodi
デーリズ
dee liz
ドゥルシ
dul si
ワンエス
wan es
トゥレザ
twle the
ハイエルネス
hyiel nes
セルデ
cell de
リヴィース
li veeth
エホールタ
e whole ta
願い事はひとつ
negaigoto wa hitotsu
もしもまた巡り会えたなら
" moshimo mata meguriaeta nara
許してくれますか?
yurushite kuremasu ka? "
時の宴に
toki no utage ni
響き合う贄の歌
hibikiau shokuzai no uta
歯車は軋む
haguruma wa kishimu
歪な光を乗せて
ibitsu na hikari o nosete
狂おしいほど
kuruoshii hodo
色褪せぬ想い焦がして
iroasenu omoitaku shite
歯車は唄う
haguruma wa utau
幼き契りのために
osanaki chigiri no tame ni
今、奏でる
ima, kanaderu
ひとつだけのハーモニー
hitotsu dake no haamonii
デーリズ
de liz
ドゥルシ
dul si
ワンエス
wan es
トゥレザ
twle the
ハイエルネス
hyiel nes
セルデ
cell de
リヴィース
li veeth
エホール
e whole
リクエルフーワズ
li cuellwho wiz
ヘレイナ
he reina
エスドメナグリー
es do mena gleey
エングラナ
enggrana
デオウィズ
deo wiz
レイチェリナ
rei che lina
ハトゥレワニッカ
ha twle wa nicca
Recuerdos de la Campanilla
El sonido de la campana
Cuenta tres veces
Cuando el crepúsculo despierta
Las alas buscan y vagan
El viaje abre los ojos
Cortando la niebla matutina
La espada azul descubre el cielo
Con las manos del amanecer
Abre la puerta de la separación
El pájaro que anuncia la primavera
La bestia solitaria
Canta la canción del demonio
Creo en las palabras de los sueños
Rezo [lucho]
Por la paz eterna [el descanso]
El canario duerme
Cayendo en la oscuridad
Englana
Deowiz
Reicherina
El viento pronto se retuerce
El mar de estrellas derrama lágrimas
La ira que une los barcos
Será liberada
Tomados de la mano
Caminamos por el sendero
El Edén de rosas
Que dulcemente se tiñe de colores
Esa, esa
Es una hermosa historia
La orilla infinita
Se desvanece hacia lo lejano
Las ruedas giran
Llevando destinos entrelazados
Marcando el tiempo
Confiando en un rayo de esperanza
Las ruedas invitan
Para reunirse de nuevo
Ahora, con estas manos
Tejo una melodía
Derys
Dulci
Wanes
Turesa
Haierness
Seld
Livies
Eholtah
Un deseo
Si nos encontramos de nuevo
¿Me perdonarías?
En el banquete del tiempo
La canción del sacrificio resuena
Las ruedas crujen
Llevando una luz distorsionada
Quemando un amor
Que no se desvanece
Las ruedas cantan
Por el pacto infantil
Ahora, interpretan
Una única armonía
Derys
Dulci
Wanes
Turesa
Haierness
Seld
Livies
Eholt
Riquerfuwas
Helena
Esdomenagri
Englana
Deowiz
Reicherina
Hatulewanikka