Vida
ら しゅえ べえるび ちゃ られる
la shue veervi cha larerr
れ ざ れえるび ちゃ ばれろお
le zah reervi cha vareloo
り しゅえ れえるび ぼ じゃれる
li shue reervi vo jarerr
てを りええや ふぁらすてぃも ばあ えろう
tewo rieeya farastimo var elow
な たり ざり ちゃ ぼでぃるる
na tali zali cha vodirr
ね らり びづび ちゃ ぼるのる
ne rali vidvi cha vornor
に だ むぜる ぼ ろう あえら
ni da muzel vo low aera
れつん い なった ふぉじんん あ っそ
retsun i natta fojnnin a sso
ゆびさき おどる ね の いろ に
yubisaki odoru ne no iro ni
つまさき を たてて いた の わ
tsumasaki o tatete ita no wa
だれ、だれ、だれ
dare, dare, dare?
とどかぬ さき を
todokanu saki o
うらんで も
urande mo
はきだす ゆめ は あわ の よう
hakidasu yume wa awa no you
はて ゆく ばしょ を
hate yuku basho o
もとめる だけ の たび なら
motomeru dake no tabi nara
いっそ いちど きり の
isso ichido kiri no
な を ふりかざし
na o furikazashi
いま つきたてて
ima tsukitatete
みみ を すませ
mimi o sumase
ものがたり の うぶごえ に
monogatari no ubugoe ni
れきし の あさ に
rekishi no asa ni
ひ の やさしさ に
hi no yasashisa ni
にいる の みず
niiru no mizu
あびて かおる
abite kaoru
せつな の ひ よ
setsuna no hi yo
こえて ゆけ
koete yuke
ら しゅえ べえるび ちゃ られる
la shue veervi cha larerr
れ ざ れえるび ちゃ ばれろお
le zah reerve cha vareloo
り しゅえ れえるび ぼ じゃれる
li shue reervi vo jarerr
てを りええや ふぁらすてぃも ばあ えろう
tewo rieeya farastimo var elow
な たり ざり ちゃ ばでぃるる
na tali zali cha vadirr
ね らり びづび ちゃ ぼるのる
ne rali vidvi cha vornor
に だ むぜる ぼ ろう あえら
ni da muzel vo low aera
れつん い なった ふぉじんん あ
retsun i natta fojnnin a
えん じゃ なびむ ぼやえ はんね
en ja navim voyae hanne
なひだいだ どんな ほろ にっそ
nah idaida donna holo nisso!
やう に のいだ うぁるぷ のな
yau ni noida walp nona
へりい じゃだ はすに はむ だ
helii jada hasni ham da!
えん じゃ なびむ ぼやえ はんね
en ja navim voyae hanne
なひだいだ どんな ほろ にっそ
nah idaida donna holo nisso!
やう に のいだ うぁるぷ のな
yau ni noida walp nona
へりい じゃだ はすに はむ だ
helii jada hasni ham da!
じゃ! っそ そんに へらら らぴど
ja! sso sonni helala rápido
ねえぬ すんんひ はむだ
neenu summhi hamda
うぃえ もてえひ のほ な
whie moteehi noh na
おんど に せて じゃ
ondo ni sete ja
はんいぇ お に まふと な
hanye o ni mahto na
ば つれ そ にっぽ
va tule so nippo
わいで ろぎ
waide rogi!
べえるび えくいいええ
veervi equiyee
ねえぬ じゃ れえるび ぼ じゃれる
neenu ja reervi vo jarerr
いき を つむげ、のど を ちぎれ
iki o tsumuge, nodo o chigire
うみ の した
umi no shita
とわ が はじまる
towa ga hajimaru
とき が とけ あう
toki ga toke au
ふたつ の かげ
futatsu no kage
かさねて なく
kasanete naku
あおき うた
aoki uta
かえり さけ
kaeri sake
わ に さき の そ
wa ni saki no so
Vida
Soy un rebelde, puedo ser desafiante
Puedo ser un rebelde, puedo ser un alborotador
Soy un rebelde, puedo ser juguetón
Tomaré tu mano, vamos a volar
No me detendré, no me rendiré
No me detendré, no me retiraré
No me detendré, no me rendiré
Hasta que me convierta en un hombre
Las puntas de mis dedos bailan en el color de la noche
Levanto mis dedos de los pies y me quedo quieto
¿Quién, quién, quién?
Aunque no pueda alcanzar más allá
Aunque me sienta celoso
Los sueños que expulso son como burbujas
Si solo buscas un lugar para terminar
Una vez, solo una vez
Agita la bandera de la llama
Ahora, levántala
Escucha con atención
La voz inocente de la historia
En la mañana de la historia
En la suavidad del sol
El agua de los dos ríos
Que baña y huele
El dolor del sol
Supéralo
Soy un rebelde, puedo ser desafiante
Puedo ser un rebelde, puedo ser un alborotador
Soy un rebelde, puedo ser juguetón
Tomaré tu mano, vamos a volar
No me detendré, no me rendiré
No me detendré, no me retiraré
No me detendré, no me rendiré
Hasta que me convierta en un hombre
Incluso si el mundo se desmorona
No importa cuán desesperado sea
De alguna manera, de alguna manera
Debemos resistir
Incluso si el mundo se desmorona
No importa cuán desesperado sea
De alguna manera, de alguna manera
Debemos resistir
¡Sí! Finalmente, rompamos las cadenas
No hay necesidad de miedo
La libertad es nuestra
Deja que la música nos guíe
A través de los altibajos
Vamos, sigue adelante
Puedo ser desafiante
No me detendré, puedo ser juguetón
Respira, grita hasta que te duela la garganta
Bajo el mar
Nuestro destino comienza
Cuando el tiempo se desvanece
Dos sombras
Se entrelazan y lloran
Una canción azul
Regresa y fluye
Hacia el final del mundo