Dime Cuando
Dime cuando tengo que quererte en solitario
Presa voluntaria entre las hojas de tu diario
Soy como una playa que jamas ha visto el mar
Dime cuando puedo anclar mis besos en tu labios
Cuando lograre llegar al centro de tu ser y enloquecer
Dime mi vida...cuando?
Volaran mis alas por tu cielo
Sin que hayan fronteras en mi vuelo
Cuando dejaras de ser un sueno
Cuando qritaras que ere mi dueno
Dime..cuando?cuando?
Dime como convertir en seda las cadenas
De este crual infierno que parece ser externo y sin piedad..
Dime mi vida...cuando?cuando?
Dime mi vida...cuando?
Volaran mis alas por tu cielo
Sin que hayan fronteras en mi vuelo
Cuando dejaras de ser un sueno
Cuando qritaras que ere mi dueno
Dime..cuando?cuando?
Dis-moi Quand
Dis-moi quand je dois t’aimer en solo
Prisonnier volontaire entre les pages de ton journal
Je suis comme une plage qui n’a jamais vu la mer
Dis-moi quand je peux ancrer mes baisers sur tes lèvres
Quand je réussirai à atteindre le centre de ton être et à te rendre folle
Dis-moi ma vie...quand ?
Mes ailes voleront dans ton ciel
Sans qu’il y ait de frontières dans mon vol
Quand tu cesseras d’être un rêve
Quand tu crieras que tu es mon maître
Dis-moi...quand ? quand ?
Dis-moi comment transformer en soie les chaînes
De cet enfer cruel qui semble être extérieur et sans pitié...
Dis-moi ma vie...quand ? quand ?
Dis-moi ma vie...quand ?
Mes ailes voleront dans ton ciel
Sans qu’il y ait de frontières dans mon vol
Quand tu cesseras d’être un rêve
Quand tu crieras que tu es mon maître
Dis-moi...quand ? quand ?