Bon Voyage (숲의 아이)
어느 날 난 조금 낯선 곳에 눈을 떴지
eoneu nal nan jogeum natseon gose nuneul tteotji
온몸엔 부드러운 털이 자라나고
onmomen budeureoun teori jaranago
머리엔 반짝이는 뿔이 돋아나는
meorien banjjagineun ppuri dodananeun
그런 곳 이상한 곳
geureon got isanghan got
들어봐 고운 새들의 저 노랫소리
deureobwa goun saedeurui jeo noraetsori
느껴봐 맨발에 닿는 풀의 싱그러움
neukkyeobwa maenbare danneun purui singgeureoum
지금 난 태어나서 가장 자유로운 춤을 춰
jigeum nan tae-eonaseo gajang jayuroun chumeul chwo
난 춤을 춰
nan chumeul chwo
나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
naneun chajagaryeo hae sinbiroun kkum
서로 눈을 맞출 때 더 푸르르던 숲
seoro nuneul matchul ttae deo pureureudeon sup
가장 높은 절벽에 올라가 소리쳐
gajang nopeun jeolbyeoge ollaga sorichyeo
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲
meolli sesang jeopyeone nal gidarineun sup
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Blue sky 점점 짙어지는 하늘을 봐
Blue sky jeomjeom jiteojineun haneureul bwa
보름달 아래 모여드는 반딧불이
boreumdal arae moyeodeuneun banditburi
오래전 설레었던 어느 Christmas처럼
oraejeon seolle-eotdeon eoneu Christmascheoreom
눈부셔 참 눈부셔
nunbusyeo cham nunbusyeo
길을 잃으면 키가 큰 나무에게 물어야지
gireul ireumyeon kiga keun namuege mureoyaji
그들은 언제나 멋진 답을 알고 있어
geudeureun eonjena meotjin dabeul algo isseo
이제 난 가장 나 다운 게 무엇인지
ije nan gajang na daun ge mueosinji
알겠어 잘 알겠어
algesseo jal algesseo
나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
naneun chajagaryeo hae sinbiroun kkum
서로 눈을 맞출 때 더 푸르르던 숲
seoro nuneul matchul ttae deo pureureudeon sup
가장 높은 절벽에 올라가 소리쳐
gajang nopeun jeolbyeoge ollaga sorichyeo
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲
meolli sesang jeopyeone nal gidarineun sup
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
나는 찾아가려 해 신비로운 꿈
naneun chajagaryeo hae sinbiroun kkum
멀리 세상 저편에 날 기다리는 숲
meolli sesang jeopyeone nal gidarineun sup
(I wanna be with you)
(I wanna be with you)
Goede Reis (Kind van het Bos)
Op een dag werd ik wakker op een vreemde plek
Over mijn lichaam groeit zachte vacht
Op mijn hoofd komen glinsterende hoorns tevoorschijn
Zo'n plek, een vreemde plek
Luister naar het mooie gezang van de vogels
Voel de frisheid van het gras onder mijn blote voeten
Nu dans ik de vrijste dans die ik ooit heb gedanst
Ik dans
Ik wil op zoek gaan naar een mystieke droom
De bossen werden groener als we elkaar aankeken
Ik klim naar de hoogste klif en roep het uit
De bossen aan de andere kant van de wereld wachten op mij
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Kijk naar de blauwe lucht, de lucht wordt steeds dieper
Onder de volle maan verzamelen de vuurvliegjes zich
Zoals die opwindende kerst van lang geleden
Het is verblindend, zo verblindend
Als ik verdwaal, moet ik de hoge bomen vragen
Zij weten altijd het mooiste antwoord
Nu weet ik wat het betekent om echt mezelf te zijn
Ik begrijp het, ik begrijp het goed
Ik wil op zoek gaan naar een mystieke droom
De bossen werden groener als we elkaar aankeken
Ik klim naar de hoogste klif en roep het uit
De bossen aan de andere kant van de wereld wachten op mij
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ik wil op zoek gaan naar een mystieke droom
De bossen aan de andere kant van de wereld wachten op mij
(Ik wil bij je zijn)
Escrita por: Shari Short / Ryan S. Jhun / Josh Cumbee / Josephina Carr / AFSHeeN / 서지음 (Seo Ji Eum)