だから僕は音楽を辞めた
考えたってわからないし
kangaeta tte wa kara ishi
青空の下、君を待った
aozora no shita, kimi o matta
風が吹いた証拠、昼下がりを抜け出す想像
kaze ga fuita shōgo, hirusagari o nukedasu sōzō
ねえ、これからどうなるんだろうね
nē, korekara dō naru ndarōne
進め方教わらないんだよ
susume kata osowaranai ndayo
君の目を見た何も言えず僕は歩いた
kun no me o mita nani mo iezu bokuwa aruita
考えたってわからないし
kangaeta tte wakaranaishi
青春なんてつまらないし
seishun nante tsumaranaishi
やめたはずのピアノ、机引く癖が抜けない
yameta hazu no piano, tsukue hiku kuse ga nukenai
ねえ、将来何してるんだろうね
nē, shōrai nani shiteru ndarōne
音楽はしていないといいね困らないでよ
ongaku wa shitenaito īne komaranaideyo
心の中に一筋を引いても
kokoro no naka ni hitotsusen o hīte mo
どうしても消えなかった忌まされなんだからなあ、もう思い出すな間違ってるんだよ
dōshitemo kienakatta imasarana ndakara nā, mō omoidasuna machigatteru ndayo
わかってないよ、あんたら人間も
wakattenaiyo, antara ningen mo
本とも愛も世界も苦しさも人生もどうでもいいよ
hon tomo ai mo sekai mo kurushi sa mo jinsei mo dō demo īyo
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
tadashī ka dōka shiritai no datte bōei honnōda
考えたんだあんたのせいだ
kangaeta nda anta no seida
考えたってわからないが
kangaeta tte wakaranaiga
本当に年寄りたくないんだ
hontōni toshioitakunai nda
いつか死んだらって
itsuka shindara tte
思うだけで胸が空っぽになるんだ
omō dake de mune ga karappo ni naru nda
将来何してるんだろうって
shōrai nani shiteru ndarō tte
大人になったらわかったよ何もしてないさ
otona ni nattara wakattayo nani mo shitenaisa
幸せな顔した人が憎いのは
shiawasena kao shita hito ga nikui no wa
どう割り切ったらいいんだ
dō warikittara ī nda
満たされない頭の奥の
mitasarenai atama no oku no
化け物みたい烈島間
bakemono mitai rettōkan
間違ってないよなあ、なんだかんだあんたら人間だ
machigattenaiyo nā, nandakanda antara ningenda
愛も救いも優しさも根拠がないなんて君が悪いよ
ai mo sukui mo yasashi sa mo konkyo ga nai nante kimigawaruiyo
ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ
rabusongu nanka ga itai no datte bōei honnōda
どうでもいいかあんたのせいだ
dō demo ī ka anta no seida
考えたってわからないし
kangaeta tte wakaranaishi
生きてるだけでも苦しいし
ikiteru dake demo kurushīshi
音楽とか網からないし
ongaku toka mōkaranaishi
歌詞とか手糸でもいいよどうでもいいんだ
kashi toka tekitō demo īyo dō demo ī nda
間違ってないだろ
machigattenaidaro
間違ってないよの
machigattenaiyono
間違ってないよな
machigattenaiyona
間違ってるんだよわかってるんだ
machigatteru ndayo wakatteru nda
あんたら人間も
antara ningen mo
本とも愛も救いも優しさも人生もどうでもいいんだ
hon tomo ai mo sukui mo yasashi sa mo jinsei mo dō demo ī nda
正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
tadashī kotae ga ienai no datte bōei honnōda
どうでもいいやあんたのせいだ
dō demo īya anta no seida
僕だって信念があった
boku datte shinnen ga atta
今じゃ塵みたいな思い出
ima ja chiri mitaina omoida
何度でも君を描いた
nan do demo kimi o kaita
売れることこそがどうでもよかったんだ
ureru koto koso ga dōde mo yokatta nda
本当だ本当なんだ
hontōda hontōna nda
昔はそうだった
mukashi wa sōdatta
だから僕は
dakara boku wa
だから僕は音楽をやめた
dakara boku wa ongaku o yameta
C'est pourquoi j'ai arrêté la musique
Je ne comprends pas même si j'y pense
Sous le ciel bleu, je t'ai attendu
Preuve que le vent a soufflé, imaginant échapper à l'après-midi
Hé, je me demande ce qui va se passer maintenant
On ne m'a jamais appris comment avancer
En voyant tes yeux, je n'ai rien pu dire et j'ai marché
Je ne comprends pas même si j'y pense
La jeunesse, c'est ennuyeux
Le piano que j'avais arrêté, je n'arrive pas à me défaire de cette habitude
Hé, je me demande ce que tu fais dans le futur
J'espère que tu ne fais pas de musique, ne te mets pas dans l'embarras
Même si je trace une ligne dans mon cœur
Il y a des choses que je ne peux pas effacer, c'est maudite, alors ne te souviens pas, c'est faux
Tu ne comprends pas, vous les humains non plus
Les livres, l'amour, le monde, la souffrance, la vie, tout ça m'est égal
Je veux juste savoir si c'est juste, c'est un instinct de survie
J'y ai pensé, c'est de ta faute
Je ne comprends pas même si j'y pense
Je ne veux vraiment pas vieillir
Quand je pense à un jour mourir
Rien que ça me vide le cœur
Je me demande ce que je ferai dans le futur
Quand je serai adulte, j'ai compris, je ne fais rien
Je déteste les gens qui ont un visage heureux
Comment devrais-je le prendre ?
Dans le fond de ma tête insatisfaite
C'est comme un monstre, une île brûlante
Je n'ai pas tort, vous êtes tous des humains
L'amour, le salut, la gentillesse, tout ça n'a pas de fondement, c'est de ta faute
Les chansons d'amour, ça fait mal, c'est un instinct de survie
Peu importe, c'est de ta faute
Je ne comprends pas même si j'y pense
Juste vivre, c'est douloureux
Je ne fais pas de musique, ça ne m'intéresse pas
Les paroles ou même un fil, peu importe, ça m'est égal
Je n'ai pas tort, n'est-ce pas ?
Je n'ai pas tort, n'est-ce pas ?
Je n'ai pas tort, n'est-ce pas ?
C'est faux, je le sais
Vous les humains aussi
Les livres, l'amour, le salut, la gentillesse, la vie, tout ça m'est égal
Ne pas pouvoir dire la bonne réponse, c'est un instinct de survie
Peu importe, c'est de ta faute
J'avais aussi des convictions
Maintenant, ce ne sont que des souvenirs poussiéreux
Je t'ai dessiné encore et encore
Le fait de réussir, ça m'était égal
C'est vrai, c'est vrai
Avant, c'était comme ça
C'est pourquoi j'ai
C'est pourquoi j'ai arrêté la musique